Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
New FT freelance fish in the translation ocean? 11 (4,329)
IoL Dip Trans Courses 2 (2,251)
rate for webpages 3 (2,270)
Newly established in France 13 (4,491)
Patents: do you need a special certificate to translate them? 9 (3,567)
IoL DPSI English>Serbian course 2 (2,091)
Negotiating rates 12 (4,324)
Where to get advice on creating a new business? 3 (2,509)
What to do about non-responses 10 (3,814)
Getting started in Switzerland 0 (1,619)
Literary Translation 6 (2,824)
DVD subtitling? 3 (2,414)
Advice needed - agency tends to avoid paying 10 (3,638)
What is my native language? 14 (4,574)
Dubious sample requests 5 (2,628)
Advice on joining link exchanges 2 (2,057)
Request from new agency: do you think it is normal? 3 (2,251)
Revision of scientific texts: distance courses? (Spanish) 1 (1,774)
interpretation course 4 (2,376)
Rates for academic text translation ? 2 (2,340)
Need some info on daily rates for voice recording 1 (1,964)
need info on going rates for copy editing in the publishing industry 0 (1,598)
What's my 'more' native language? 10 (5,793)
How much to charge for translating a book 11 (3,899)
How do you explain to a client that his budget is way out of line? 10 (4,206)
NGO's marketing 2 (1,917)
Charging for localisation 0 (1,601)
English to French IoL Dip Trans past papers 0 (1,874)
Looking for no-longer-needed IoL Dip Trans past papers. 1 (1,883)
Beginner queries 0 (1,619)
How can you survive as a translator in Italy? 3 (2,574)
Medical interpretation rates 5 (2,601)
Is 400 words too long for a test translation? 11 (4,178)
wire transfer: how does it work 3 (2,373)
Interpreting from Russian or from French? 9 (3,567)
Looking for MA in Translations program German - English 2 (2,008)
Is it usual to invoice a client after doing a translation job? ( 1 ... 2 ) 20 (7,528)
MSc in Scientific, Technical and Medical with Translation Technology at Imperial College 2 (2,382)
How to deal with a poor quality recording I am translating? 6 (2,655)
strategic dilemma: is it best to join an agency or to market to clients directly? 7 (3,503)
How can I get an in-house position in London? (en/fr/sp - por) What salary? 1 (2,033)
Is it OK to have different rates for different clients? 5 (2,605)
Interesting article for new translators: Cost calculation (German) 1 (2,044)
Rates for translating a book 14 (5,349)
Looking for Trados software 0 (1,819)
back translation - what is it? 4 (2,823)
Which tools can I use to build my glossary? 3 (2,503)
What is meant by 'sample of writing'? 1 (1,781)
my first job, my client thinks it's too expensive...what can I do? ( 1 ... 2 ) 21 (7,967)
Off-topic: International invoicing 13 (4,650)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...