Terjemahan - seni & perniagaan »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
0
(7,018)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
0
(17,751)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
May 5, 2011
 References of former clients on own website
6
(540)
 Inclusive-format topic: Translation Job Offer
10
(1,170)
 Who was your first ever translation or interpreting client and how did you get them?    ( 1... 2)
Andrew Morris
ProZ.com team
24
(2,108)
 How much should you invest financially to begin with?    ( 1, 2... 3)
40
(3,551)
 What stops translators from thriving?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Andrew Morris
ProZ.com team
89
(7,783)
 Advice on what I should add to my CV (J>E Translator)
8
(725)
DZiW
Jun 10
 Laptop screen size
14
(1,017)
 Translation jobs for college student    ( 1... 2)
23
(1,355)
 Translators and interpreters: What questions did you have when you first considered the profession?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
15
(1,285)
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Jun 6
 work from publishers
0
(185)
 What are the most lucrative areas in translation Chinese - English/German?
14
(881)
DZiW
May 26
 German-English translation credentials
2
(454)
 Is it time to say goodbye?    ( 1... 2)
18
(2,557)
 Looking to Get Started as a Translator    ( 1... 2)
15
(2,167)
 New starter looking to practice translations in field of healthcare/education/medical
4
(524)
 Do you work for agencies in the country of your source language(s)?    ( 1... 2)
19
(2,053)
 Scam alert
11
(1,469)
 How to get established in the videogames localization industry
2
(375)
DZiW
Apr 2
 Specialising in Food & Drink Industry
1
(321)
 Looking for advice about obtaining more professional work after finishing my MA    ( 1... 2)
15
(1,371)
 Translation courses
8
(848)
 Open Uni versus Bristol for MA Translation    ( 1... 2)
22
(2,146)
 Chinese to English Translation Qualifications for New Translators with Little Experience
1
(300)
 Working with only one language pair in Europe + adding a pair later in life: realistic?
11
(1,063)
JulieGe
Mar 12
 Working in France as a Newly Graduated American
14
(949)
 Developing a specialism for German to English translation
5
(543)
 the 2-year experience minimum barrage    ( 1, 2, 3... 4)
51
(4,513)
 Yelp Page for a Translation Business?
3
(2,089)
 Getting started as an academic translator in France: advice needed
3
(512)
ttice
Feb 23
 A couple of questions regarding route into paid translation as a career
13
(1,557)
 Phonetic transcription words per day
0
(254)
 How much should I charge as a freelance translator starting out?    ( 1... 2)
29
(3,145)
 Buying Wordfast Pro: 400EUR?
6
(642)
 Inclusive-format topic: Looking for advice on working as a Spanish to (British) English Translator
4
(640)
 Creating samples for portfolio
3
(531)
AkoSix
Feb 5
 Advice on finding translation work in area of social science research
5
(558)
 Seeking advice about a full-time career in translation after obtaining a Masters
0
(314)
Adam-MSCR
Jan 25
 Portfolio/samples
4
(1,763)
AkoSix
Jan 25
 Certified translator
12
(675)
 Is there such a thing as specialisation in environmental protection?
10
(752)
Chris S
Jan 16
 How/where to gain translation experience?
1
(586)
 Newby need program to manage php files
5
(539)
Laura Portolés
Dec 28, 2018
 Getting started without any academic degree    ( 1... 2)
23
(5,654)
Sergey Lev
Dec 23, 2018
 Seeking advice on where to do my Masters
2
(518)
Adam-MSCR
Dec 18, 2018
 best free cat tools
3
(1,062)
Fabio M. Caldas
Dec 15, 2018
 Standard translation rates in Belgium pair English-Arabic
0
(445)
DMezban
Dec 10, 2018
 Would you sign a badly written contract?    ( 1... 2)
28
(2,166)
DZiW
Dec 7, 2018
 Starting Off: Setting Rates, Proforma Invoice, Etc.
4
(817)
Connor Chess
Dec 1, 2018
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

= Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Advanced search





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search