Literary Translators: What Is Your Favorite Book That You've Translated? Thread poster: Barbara Cochran, MFA
| | Favorite book that I have translated from German into Serbian | Apr 13, 2021 |
My most favorite book which I translated from German into Serbian is "The dark side of love" from the author Rafik Schami. I enjoyed the whole project specially as the writer has a style I liked very much, gave me excellent support whenever it was needed, and through this book I learned so much about the history of Syria. When the whole mess with this poor and beautiful country started, I was deeply sad. | | | Daniel Frisano Italy Local time: 05:34 Member (2008) English to Italian + ...
The Curse of Allie Mae, by Aiden James (Cades Cove series) | | | Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 05:34 Spanish to English + ... Closet trainspotter | Apr 14, 2021 |
"One hundred years of trains in Catalonia" (Un siglo de ferrocarril en Cataluña) This is a historical/photographic trilingual tome which I must confess I was privileged to translate, documenting the arrival of Spain's first train in 1848, and subsequent development of the network to the present day (well, the 90s). I had to meet the author, the late and great Manuel Maristany (before he was late, natch), at his home in Barcelona, to discuss the photo captions (I had the captions, b... See more "One hundred years of trains in Catalonia" (Un siglo de ferrocarril en Cataluña) This is a historical/photographic trilingual tome which I must confess I was privileged to translate, documenting the arrival of Spain's first train in 1848, and subsequent development of the network to the present day (well, the 90s). I had to meet the author, the late and great Manuel Maristany (before he was late, natch), at his home in Barcelona, to discuss the photo captions (I had the captions, but no photos). An intriguing man, a trainspotter since he was a boy, rushing down to the tracks in BCN to watch the trains go by, and take down their numbers. In addition to the descriptions of trains, stations and historical context, I am particularly proud of the poem I had to translate, penned by a local literato on the occasion of the very first train ride in Spain between Barcelona and Mataró. Trains were such an unknown concept then that more than one passenger, it was reported in the press, had drawn up their last will and testament the day before, just in case, amid warnings from learned professors and scientists that travelling at such speeds would crush their organs and discomknockerate their breathing apparatus. But it was much faster than horses and carriages at the time, and so the bard wrote in rhyme (and to this day I can remember my translation, also rhyming, without looking): Nunca tal cosa se vio El comer en Barcelona, y el cenar en Mataró [Never before could anyone go To lunch in Barcelona, and dinner in Mataró] OK, so maybe the metric isn't quite right in the second line. I was just a boy, giving it all away. But I know better now ... https://www.youtube.com/watch?v=wewgE3j-ZoI
[Edited at 2021-04-14 18:32 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
my favorite book on translation ( not translated but a book i've read on and off) | Jun 4, 2021 |
Has anyone here read this book I'm currently doing a close reading: "Performing without a stage - the art of literary translation" by Robert Wechsler? My apology for a bit digression here. | | | P.L.F. Persio Netherlands Local time: 05:34 Member (2010) English to Italian + ...
allthingsgo wrote: Has anyone here read this book I'm currently doing a close reading: "Performing without a stage - the art of literary translation" by Robert Wechsler? My apology for a bit digression here. No, I haven't, but thank you so much for the tip, allthingsgo! | | | Sergei Rioumin Australia Local time: 13:34 Member (2021) English to Russian + ... favourite trilogy | Jun 19, 2021 |
My favourite book (translated from English to Russian) was actually a trilogy 'Illuminae Files' by Australian authors, Amie Kaufman and Jay Kristoff. A wacky part text, part image SF romp about teenagers saving the universe with help of an AI that went mad. The trilogy got its own fan base on social media in Russia. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Literary Translators: What Is Your Favorite Book That You've Translated? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |