Subscribe to Money matters Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
 Legal actions if foreign agencies do not pay? Mission impossible?    ( 1... 2)
22
(8,532)
 Translate ebooks in exchange for revenue share    ( 1... 2)
25
(4,442)
 Why most rates proposed and/or expected by potential clients are below ProZ "Average rates"?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
75
(7,143)
 MTD software to submit VAT to the HMRC (UK only)
5
(250)
Chris S
Apr 12
 Rates: south of France - Novice freelancer / Tarifs: sud de la France - Freelance débutant
13
(1,264)
MK2010
Apr 10
 Pricing for website translation
1
(325)
 Bitcoin for Translators - Why Not?    ( 1, 2... 3)
44
(11,290)
Péter
Apr 9
 Slightly overpaid or underpaid invoice (client paying from a foreign account) - what do I do?
14
(1,027)
 [France]Quotes and invoices monthly
4
(443)
 Payment method - Tipalti
5
(545)
jasna89
Apr 6
 Prices: Translation/Revision/Proofreading
2
(464)
Adieu
Apr 5
 Client wants to change a closed invoice    ( 1... 2)
26
(2,283)
 Is there a bottom line
13
(1,425)
 Appropriate action to take in response to non-payment of invoice    ( 1, 2, 3, 4... 5)
65
(6,688)
 Client asking for a discount    ( 1... 2)
23
(2,378)
 Do you charge articles (a/the) and prepositions (in/of, etc) while using pay-per-word charge system?    ( 1... 2)
18
(1,857)
 Do you ask agencies about their rates before filling out all their questionnaires?    ( 1... 2)
18
(1,748)
 60 day post invoice payment terms    ( 1... 2)
22
(1,823)
Dan Lucas
Mar 19
 Proz PLUS package for training: Is it worth it?
7
(800)
 Proposal: agencies must share budget/rate in job postings
8
(886)
 How to charge for a 50 slide PowerPoint
5
(544)
Adieu
Mar 17
 Did a job for a new client... Funny problems for getting paid
1
(512)
Adieu
Mar 12
 For future reference what are your rates?    ( 1... 2)
15
(2,414)
 Is there a way to prevent the decline in translation rates?    ( 1, 2, 3... 4)
51
(11,939)
 Rate for writing a script
4
(591)
 International payment came through 6% down, how best to avoid this in the future?    ( 1... 2)
15
(2,133)
 Can I take an unrelated local office of a delinquent multinational client to US small claims court?
11
(1,181)
 Payoneer now charges an annual fee
8
(1,004)
 Agency's payment portal requires me to pay yearly    ( 1... 2)
23
(2,669)
 How to find VAT number of some UK company
12
(192,493)
Piotr
Feb 21
 General impressions of Transferwise    ( 1... 2)
25
(19,161)
conejo
Feb 19
 A favourite client asks for new, much bigger TM discounts    ( 1... 2)
26
(5,745)
 Client publishes translation without paying for it    ( 1... 2)
24
(3,583)
 UK translators receiving payments from the EU after Brexit
12
(2,104)
 I finally did it. I broke $100k!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(9,296)
 What is the rates for simultaneous interpreting and consecutive translation?
6
(4,125)
 Need help asking for higher rates    ( 1... 2)
17
(2,753)
 Simultaneous interpretation rates with one hour minimum
0
(505)
madleen
Feb 8
 0,024 Usd per word    ( 1... 2)
19
(3,103)
 Can an Agency ask you for your private tax documents
3
(786)
 Help! Literary translation, Modern Greek into English
7
(1,108)
 Literary Translation (ENG to FR) offered rates : too low ?    ( 1... 2)
16
(2,910)
 Are we officially in recession?    ( 1... 2)
27
(5,553)
 Reduced rates due to Covid crisis?    ( 1... 2)
24
(3,147)
 What's your minimum fee and how often does it work in your favor?    ( 1... 2)
20
(2,732)
 Being asked to work for free - what to do?    ( 1... 2)
22
(3,085)
 How to pay translators abroad
5
(2,337)
 Newcomer billing question: what should a bill look like?
6
(6,362)
 How much tax are you actually supposed to pay in Italy?    ( 1, 2, 3... 4)
55
(17,575)
lumierre
Jan 24
 Proofreading rates
4
(980)
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

= Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Advanced search





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Penterjemah ini menyelaras terjemahan ProZ.com ke dalam Bahasa Malaysia

Team Members: Dixie Eva Kilus

Sila ambil perhatian bahawa keseluruhan tapak belum lagi diterjemahkan. Penyetempatan tapak sedang dijalankan secara berperingkat, dengan bahagian tapak yang paling aktif diterjemahkan terlebih dahulu. Sekiranya anda menemui apa-apa ralat dalam terjemahan di mana-mana bahagian tapak yang telah disetempatkan, sila maklumkan salah seorang daripada penyelaras penyetempatan di atas.
Sila klik di sini untuk maklumat bagaimana anda boleh membantu menyetempatkan laman ini.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search