Translation - art & business »

Post-editing & Machine Translation

Thread poster: Isabell Donath
Isabell Donath
Isabell Donath
Germany
Local time: 14:31
Member (2005)
English to German
+ ...
Dec 11, 2021

Ein Kunde behauptet, dass meine Übersetzung nicht von mir selbst angefertigt worden sei sondern maschinell, was absoluter Unsinn ist! Ich habe verlangt, dass ich meine Datei mit allen Korrekturen sehen kann - wie sonst soll ich Stellung nehmen oder mich verteidigen? Natürlich geht es um das Honorar/die Zahlung, aber hier steht der Vorwurf des BETRUGS im Raum! Wie kann ich mich wehren, also meine selbst erstellte Übersetzung nachweisen? Oder anders herum: nachweisen, dass eben kein elektronisc... See more
Ein Kunde behauptet, dass meine Übersetzung nicht von mir selbst angefertigt worden sei sondern maschinell, was absoluter Unsinn ist! Ich habe verlangt, dass ich meine Datei mit allen Korrekturen sehen kann - wie sonst soll ich Stellung nehmen oder mich verteidigen? Natürlich geht es um das Honorar/die Zahlung, aber hier steht der Vorwurf des BETRUGS im Raum! Wie kann ich mich wehren, also meine selbst erstellte Übersetzung nachweisen? Oder anders herum: nachweisen, dass eben kein elektronisches Übersetzungssystem eingesetzt wurde? Die Krönung ist, dass mir auch noch abgesprochen wurde, deutsche Muttersprachlerin zu sein...Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »








Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »