Thread poster: Mayca M.R.
Mayca M.R.
Mayca M.R.  Identity Verified
Spain
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Mar 8, 2022

Estimados colegas:

Vengo a vosotros con el ruego de que me ayudeís y la esperanza de que me podáis ayudar.

La cuestión es la siguiente:

He traducido unos diagramas de máquinas en Trados a partir de unos documentos en pdf que me entregó el cliente. Ahora el asunto es que el texto del documento exportado (ya sabéis: en Word) se ha salido mucho de sitio y ello me está creando mucho problema.

¿Sabéis si podría subir esos diagramas al Trad
... See more
Estimados colegas:

Vengo a vosotros con el ruego de que me ayudeís y la esperanza de que me podáis ayudar.

La cuestión es la siguiente:

He traducido unos diagramas de máquinas en Trados a partir de unos documentos en pdf que me entregó el cliente. Ahora el asunto es que el texto del documento exportado (ya sabéis: en Word) se ha salido mucho de sitio y ello me está creando mucho problema.

¿Sabéis si podría subir esos diagramas al Trados en algún formato que pueda procesar bien la TM de la que ya dispongo por haber trabajado antes con ese mismo contenido en pdf?

En caso de que ello no sea posible:

¿Se os ocurre qué otra cosa podría hacer a fin de obtener un documento, usando la TM ya creada y llena, que pueda exportar con todo en su sitio tal como aparece en el original?

Quisiera saber si hay modo de salvar la situación aprovechando la TM de la que ya dispongo por haber trabajado antes con todo ese contenido.

Os agradecería mucho una respuesta por vuestra parte si habéis pasado antes por una situación así y sabéis cómo puedo salir de este atolladero.

Saludos,
Mayca
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »