Glossary entry (derived from question below)
Bahasa Inggeris term or phrase:
acute bone loss
Bahasa Malaysia translation:
kesusutan tulang
Added to glossary by
Nasima Sarwar
May 26, 2003 17:07
21 yrs ago
Bahasa Inggeris term
acute bone loss
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Malaysia
Perubatan
acute bone loss - 20% of bone mass can be lost
Proposed translations
(Bahasa Malaysia)
4 +1 | kehilangan jisim tulang akut |
Kardi Kho
![]() |
3 | kehilangan/kekurangan tulang (yang) akut |
yam2u
![]() |
Proposed translations
+1
16 jam
Selected
kehilangan jisim tulang akut
to me, 'kehilangan tulang' just sounds so weird, it sounds like losing bones, not bone loss.
what actually meant by bone loss is the loss of the bone mass, and I think it's important to add the word 'jisim' to your sentence to make the meaning clear.
this is just like what we do in Bahasa Indonesia, bone loss is translated as 'kehilangan massa tulang', not 'kehilangan tulang'.
HTH
what actually meant by bone loss is the loss of the bone mass, and I think it's important to add the word 'jisim' to your sentence to make the meaning clear.
this is just like what we do in Bahasa Indonesia, bone loss is translated as 'kehilangan massa tulang', not 'kehilangan tulang'.
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks K. Anyway the word I ended up using was 'kesusutan tulang'"
7 jam
kehilangan/kekurangan tulang (yang) akut
'acute bone loss - 20% of bone mass can be lost'
=>
kehilangan/kekurangan tulang (yang) akut - 20% dari jisim tulang boleh hilang/menjadi kurang
=>
kehilangan/kekurangan tulang (yang) akut - 20% dari jisim tulang boleh hilang/menjadi kurang
Something went wrong...