Страниц в теме:   < [1 2 3 4] >
Z cyklu: Z bogactwa polskiego języka - przysłowia
Автор темы: Jaroslaw Michalak
Arrakis
Arrakis
Польша
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
Szkoła Nov 2, 2011

Choćby cię smażono w smole, nie mów, co się dzieje w szkole.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
maciejm
maciejm  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
Kowal Nov 2, 2011

Każdy jest kowalem swojego losu.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Michal Glowacki
Michal Glowacki  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
Член ProZ.com c 2010
английский => польский
+ ...
gospodarzyć Nov 2, 2011

Dobra gospodyni – dom wesołym czyni.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Monika Rokicka
Monika Rokicka  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
Jak... Nov 2, 2011

Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Великобритания
Local time: 06:25
Член ProZ.com c 2009
английский => польский
+ ...
Statek i... Nov 2, 2011

"Przyczepiło się gówno do statku i woła "Płyniemy!""

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
inmb
inmb  Identity Verified
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
o gosposi Nov 2, 2011

słabe w gosposi nadzieje, gdy śpi, jak kogut pieje

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
Член ProZ.com c 2010
английский => польский
+ ...
Cygan Nov 2, 2011

"Kowal zawinił, a Cygana powiesili"

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
z życia chłopstwa Nov 2, 2011

Dał ci pięścią, oddaj mu kułakiem.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 06:25
английский => польский
wyżej Nov 2, 2011

Im wyżej siedzisz, z tym większym hukiem zlecisz.


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
M.A.B.
M.A.B.
Польша
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
Kleszcze... Nov 2, 2011

Na to ma Kowal kleszcze, żeby sobie rąk nie sparzyć.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
mucha Nov 2, 2011

Po zabicia muchy nie potrzeba topora ciesielskiego.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
Член ProZ.com c 2004
немецкий => польский
+ ...
Kropla Nov 2, 2011

Kropla drąży skałę.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
dinde
dinde
Local time: 07:25
английский => польский
+ ...
gościniec Nov 2, 2011

Na bitym gościńcu trawa nie urośnie


Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Peter Nicholson (X)
Peter Nicholson (X)  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
польский => английский
O gospodyni raz jeszcze Nov 2, 2011

Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Peter Nicholson (X)
Peter Nicholson (X)  Identity Verified
Польша
Local time: 07:25
польский => английский
Ani be, ani me, ani kukuryku Nov 2, 2011

Stłucz pan termometr, to nie będziesz miał gorączki.

Zastrzeżenie: dzisiejsze przysłowie NIE odnosi się w żaden sposób do masowego usuwania postów w niektórych wątkach na polskim forum.

Disclaimer (so nobody needs to use Google Translate): today's proverb does NOT refer in any way to the mass removal of posts in certain Polish threads.


 
Страниц в теме:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Z cyklu: Z bogactwa polskiego języka - przysłowia






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »