Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras USAL
Name | Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras |
---|---|
Abbreviation | USAL |
Website | http://www.salvador.edu.ar/home/nuevo.html |
Contact Phone | 0-800-333-USAL (8725 |
Address | Av. Callao 801 esq. Av. Córdoba Ciudad Autónoma de Buenos Aires |
City | Ciudad Autónoma de Buenos Aires |
Country | Argentina |
Description | Carreras Traductorada P���ºblico en Ingl���©s Licenciature en Interpretaci���³n de Conferencias en Ingl���©s |
Admission Criteria |
Has admission criteria.
CONOCIMIENTO DE INGLES: NIVEL FIRST CERTIFICATE ENTREVISTA POSTERIOR A LA INSCRIPCI���N CURSO DE INGRESO: Los aspirantes podr���¡n elegir las siguientes opciones: A. Cursar y aprobar el curso de ingreso. B. Aprobar el examen de ingreso. OPCI���N A: CAPITAL FEDERAL: Primer Turno 11/11/02 al 28/11/02 de Lunes a Viernes de 18 a 21 hs. Segundo Turno:10/02/03 al 28/02/03 de Lunes a Viernes en Turno Ma���±ana: 09.00 a 12.00 hs. o en Turno Noche: 18.00 a 21.00 hs. Tercer Turno: 03/03/03 al 14/03/03 de Lunes a Viernes: 18.00 a 21.00 hs. SEDE PILAR: Primer Turno 10/02/03 al 28/02/03 de Lunes a Viernes de 09.00 a 12.00 hs. Segundo Turno: 03/03/03 al 14/03/03 de Lunes a Viernes: 09.00 a 12.00 hs. Asignatura: Orientaci���³n a la Lengua Inglesa. OPCI���N B: Fechas de ex���¡menes de ingreso: 07/08/2002, 11/09/2002, 09/10/2002, 06/11/2002, 11/12/2002, 12/02/2003, 12/03/2003 HORARIO DEL EXAMEN: Turno Ma���±ana: 10.00 hs. Turno Noche: 19.00 hs. En caso de no aprobar el examen el aspirante podr���¡ volver a presentarse una vez mas en fechas siguientes, o bien inscribirse para cursar el ingreso en los turnos previstos. |
Training |
Does not offer training.
|
Credential |
Offers credential(s).
El TRADUCTOR PUBLICO EN INGLES estÃ��Ã�¡ habilitado para traducir al castellano o al inglÃ��Ã�©s documentos de todo estilo que necesiten, por el carÃ��Ã�¡cter de los mismos, fe de su fidelidad para poder ser reconocidos como instrumentos pÃ��Ã�ºblicos. Podes actuar ademÃ��Ã�¡s ante la justicia como auxiliar en el caso que las circunstancias de un determinado juicio asÃ��Ã� lo requieran. El TRADUCTOR PUBLICO EN INGLES puede tambiÃ��Ã�©n dedicarse a la investigaciÃ��Ã�³n dentro de las Ã��Ã�¡reas de su competencia. La USAL cuenta con la gran ventaja de un programa de InserciÃ��Ã�³n Laboral, el cual te ayuda a ubicarte profesionalmente una vez graduado y aÃ��Ã�ºn antes de serlo, por medio de pasantÃ��Ã�Âas. El Plan de Intercambio y CooperaciÃ��Ã�³n Internacional de la USAL te ofrece durante tus estudios y ya graduado la posibilidad de perfeccionarte en cualquier universidad del mundo que pertenezca a nuestra red. En el caso particular de la LICENCIATURA DE CONFERENCIAS EN INGLES cantas con el tÃ��Ã�Âtulo mÃ��Ã�¡ximo de DOCTOR EN LENGUAS CON ESPECIALIZACIÃ���N EN INGLES. AdemÃ��Ã�¡s podes formar parte del Instituto de Investigaciones LingÃ��Ã�¼Ã��Ã�Âsticas y Literarias de la USAL para poder por medio de la investigaciÃ��Ã�³n perfeccionarte en el tema o Ã��Ã�¡rea de tu InterÃ��Ã�©s. Como LICENCIADO EN INTERPRETACION DE CONFERENCIAS EN INGLES estÃ��Ã�¡s capacitado para actuar como intÃ��Ã�©rprete simultÃ��Ã�¡neo o consecutivo en los innumerables congresos, conferencias, simposios, reuniones, mesa de trabajo y todo tipo de actividades en las que los hombres que hablan distintas lenguas deban comunicarse. Esta necesidad va en aumento dÃ��Ã�Âa a dÃ��Ã�Âa, es por eso que ya no se puede contar mÃ��Ã�¡s para este trabajo con intÃ��Ã�©rpretes sin una formaciÃ��Ã�³n integral universitaria. Es tambiÃ��Ã�©n en muchos casos muy atractiva la participaciÃ��Ã�³n del intÃ��Ã�©rprete en el doblaje de pelÃ��Ã�Âculas. Por supuesto que como intÃ��Ã�©rprete tenÃ��Ã�©s abierto el campo de la investigaciÃ��Ã�³n. LA USAL cuenta con la gran ventaja de un Programa de InserciÃ��Ã�³n Laboral, el cual te ayuda a ubicarte profesionalmente una vez graduado y aÃ��Ã�ºn antes de serlo, por medio de pasantÃ��Ã�Âas. El plan de intercambio y CooperaciÃ��Ã�³n Internacional de la USAL te ofrece durante tus estudios y ya graduado la posibilidad de perfeccionarte en cualquier universidad del mundo que pertenezca a nuestra red. En el caso particular de la LICENCIATURA EN INTERPRETACION DE CONFERENCIAS EN INGLES contÃ��Ã�¡s con el tÃ��Ã�Âtulo mÃ��Ã�¡ximo de DOCTOR EN LENGUAS MODERNAS CON ESPECIALIZACION EN INGLES. AdemÃ��Ã�¡s podÃ��Ã�©s formar parte del Instituto de Investigaciones LingÃ��Ã�¼isticas y Literarias de la USAL, para poder por medio de la investigaciÃ��Ã�³n, perfeccionarte en el tema o Ã��Ã�¡rea de tu interÃ��Ã�©s. |