Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Magyarországon működőknek: számlázás
Thread poster: Zsanett Rozendaal-Pandur
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
SITE LOCALIZER
gondok, gondok és megint gondok Jul 23, 2008

Nos, akkor megosztanám veletek a lehető legkeserűbb és legfrissebb tapasztalatokat - tegnap ugyanis benyújtottam a negyedéves áfabevallásomat és kitört a botrány. Az még hagyján, hogy mekkora lett az összeg, melynek alapján azonnal átkerültem a negyedéves bavallók közül a haviba, de:
az összes külföldi fordító által benyújtott számla EREDETIJÉT KÉRI AZ APEH!!!!
tehát pl. amit mondjuk 2008. január 1 óta kifizettem és lefaxolta, aláűírta, beszkenne
... See more
Nos, akkor megosztanám veletek a lehető legkeserűbb és legfrissebb tapasztalatokat - tegnap ugyanis benyújtottam a negyedéves áfabevallásomat és kitört a botrány. Az még hagyján, hogy mekkora lett az összeg, melynek alapján azonnal átkerültem a negyedéves bavallók közül a haviba, de:
az összes külföldi fordító által benyújtott számla EREDETIJÉT KÉRI AZ APEH!!!!
tehát pl. amit mondjuk 2008. január 1 óta kifizettem és lefaxolta, aláűírta, beszkennelt stbstb. a fordító, az MIND-MIND ÉRVÉNYTELEN SZÁMLA, MELYNEK ALAPJÁN SEM A KÖZÖSSÉGI ADÓ, SEM AZ ÁFA NEM VISSZAIGÉNYELHETŐ, HA NINCS MEG AZ EREDETI! A BÜNTETÉSI DÍJTÉTEL SZÁMLÁNKÉNT ELÉRHETI A 200 EZER FORINTOT!
Komolyan azt hittem, infarktust fogok kapni. tehát 2008 januárja óta az összes külföldi fordítónak meg kell írnom, hogy mindenki igazolja az EU adószámát, ha van róla pecsétes pépörje, mert az nem elég, hogy az Eu-s oldalon leellenőrizhető, és ezt slejfnizzem hozzá minden egyes számlához, továbbá mindenki rohanjon postára, vegyen bélyeget, nyomtass ki stb, adja fel és ne engem szidjon, mert nem én találtam ki!
Az a baj, hogy az ún. nulla áfás EU-n belüli teljesítés után először felszámítják az áfát, majd háom sorral lejjebb a bevallásban vissza igénylik, így lesz "nullás", de csak azt lehet betenni a könyvelésbe, ami absz, jól van kiállítva! az APEH hivatalos állásfoglalás a szerint elektrionikus formátumban nem fogadható el a sima szkennelt és aláírt PDF, kizárólag a hiteles elektronikus aláírással és időbélyegggel ellátott számla (ilyenje persze senkinek nincsen)
Mág valami, az itthon kevés, hogy a számlának a kibocsátó személy/cég országában hatályos feltételeknek meg kell felenie, ha itthon arról az áfát vissza akarod igényelni, akkor alakilag olyat kell kiállítani, hogy az az itthoni előírásoknak S megfeleljen.

Gyűjteményem van az álllásfoglalásokból, vagy 40 percen át okított két könyvizsgáló és teljesen elment a kedvem még a fordítástól is ma este...
Tele van a hócipőm a számlázással meg ezzel az egésszel.

elkeseredetterzsi
Collapse


 
Kathrin.B
Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Ez nem számlázási (számlaibocsátási) kérdés Jul 23, 2008

Amióta áfa létezik, azóta áfa-levonást csak eredeti és szabályosan kiállított számla birtokában lenne szabad érvényesíteni! Ez ellen lehet tiltakozni - a legtöbb adóalany meg is teszi - de nem érdemes, mert minden ilyen helyzetben az Apeh lesz a nyerő.

Néhány infó, kiegészítés, hátha segítségére lesz néhányótoknak.

Ha számlánként 200 e Ft-ot említett az Apeh vagy a könyvizsgáló, az elég érdekes, mert mint számla befogadó ez a
... See more
Amióta áfa létezik, azóta áfa-levonást csak eredeti és szabályosan kiállított számla birtokában lenne szabad érvényesíteni! Ez ellen lehet tiltakozni - a legtöbb adóalany meg is teszi - de nem érdemes, mert minden ilyen helyzetben az Apeh lesz a nyerő.

Néhány infó, kiegészítés, hátha segítségére lesz néhányótoknak.

Ha számlánként 200 e Ft-ot említett az Apeh vagy a könyvizsgáló, az elég érdekes, mert mint számla befogadó ez a büntetési tétel (mulasztás bírság - aminek felső határa 2008-tól cégeknél már nem 200, hanem 500 e Ft) kevésbé szokott előfordulni. Ez akkor jön be, ha a kiállított számla nem lenne megfelelő a magyar előírásoknak.
Ehelyett a nem hiteles bizonylatok alapján levont áfa után 50 %-os adóbírság + késedelmi pótlék, ha mindez adóhiányt eredményez.

Lézetik olyan, hogy elektronikus számla, számlázás, aminek szigorú előírásai vannak. A szkennelt számla azonban semmiképpen nem tartozik bele e körbe.

A "kinullázás" nem automatizmus; az áfa felszámítása kötelező - ehhez doszt' elég a szkennelt számla -, levonni azonban csak az eredeti és szabályos számla birtokában szabad.

A befogadott számlának semmiképpen nem kell megfelelnie a magyar számlázási szabályoknak. A kiállító országszága szabályai vonatkoznak rá. Ettől a közösségi adóalanyoknál van kismértékű eltérés, miszerint a kiállító országszága szabályai vonatkoznak a kiállított és magyar adóalany által befogadott számlára, ám a szmlának legalább a HÉA irányelv szerinti kötelező adattartalommal rendelkeznie kell. A legtöbb EU ország szabályozása ennek megfelelő, tehát ha a külföldi számlája az ottani szabályoknak teljesen megfelelel akkor nagyon valószínű, hogy az irányelv szerinti követelményeknek is megfelel.

Mellesleg az eredeti számla mindenkor - és minden országban - megilleti a szolgáltatás igénybevevőjét. Az egy másik kérdés, hogy a postázás csak növeli a tennivalót, adminisztrációt.

[Edited at 2008-07-23 06:40]
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Nem hiszem, hogy olyan nagy lenne a baj Jul 23, 2008

Persze, az eredetiket kérned kell, ez persze kellemetlen, de nem hiszem, hogy van olyan partnered, aki erre nem hajlandó - reméljük, nem évekre visszamenőleg kell.
Azt nem értem, hogy miért nem alkalmaznak hasonló szabályokat az általam küldött számlákra az uniós megbízóim: a maximum követelmény az szokott lenni, hogy konvertáljam a számlát pdf-be - mondjuk, praktikus, mert egyszer egy londoni cég átírta a számla összegét, valami bagatell különbség volt (tal
... See more
Persze, az eredetiket kérned kell, ez persze kellemetlen, de nem hiszem, hogy van olyan partnered, aki erre nem hajlandó - reméljük, nem évekre visszamenőleg kell.
Azt nem értem, hogy miért nem alkalmaznak hasonló szabályokat az általam küldött számlákra az uniós megbízóim: a maximum követelmény az szokott lenni, hogy konvertáljam a számlát pdf-be - mondjuk, praktikus, mert egyszer egy londoni cég átírta a számla összegét, valami bagatell különbség volt (talán egy font, vagy kevesebb), úgyhogy nem csináltam botrányt belőle, de tényleg jobb a pdf.
De soha, senki nem kérte, hogy küldjem el neki postán az eredeti számlát!

Hasonló a helyzet a közösségi adószámmal: nem értem. Ha a cég közli, az APEH weboldalán le lehet ellenőrizni - és annyi. Cégkivonatot kérjek tőlük? (Nehogy már rám haragítsák a legjobb ügyfeleimet!)
Azt eddig is tudtam, hogy a VAT number az kell, mert ha nem fizeti be az áfát (HÉA-t) a saját országában, akkor állítólag rajtam is behajtható, de ne vicceljünk már, hogyan fogom én azt ellenőrizni, hogy rendben van-e a számvitelük? Honnan tudjam, hogy nem fizette-e mégis be? Ez lehetetlen. Azzal, hogy ők egy adószámot megadtak, részemről a dolog be van fejezve, nem?
Ráadásul nekem az APEH azt mondta, hogy a külföldre menő számlára csak azt kell rávezetni, hogy "az áfa-törvény hatályán kívül", míg az uniós intézményeknél, amelyek áfamentesek, egy bizonyos kötelező záradékot kell rávezetni a számlára erről. Ennyi.

Megjegyzem, én nagyon nem értem ezt a nullás adót - ha nem terheli áfa a számlázott összeget, akkor miért kell ráterhelnem, aztán vissza, levonni? Nem beszélve arról, hogy az importőr fizeti a közösségben az áfát: azt neked kell megállapítanod és befizetned, nem? Ugyanúgy, mint az általad felszámított áfát a belföldire - ennek a kettőnek szerintem nem sok köze van egymáshoz, azon kívül, hogy ugyanakkor kell bevallani, nem?

Ezzel kapcsolatban külön Kathrinhoz kérdés:
ha nekem küld egy francia cég egy számlát, kifizetem, bevallom utána a közösségi adót, akkor azt levonom, befizetett áfaként?! Akkor ki fizet hozzáadottérték-adót az import után? Hiszen akkor én visszaigénylek egy olyan összeget, amit ki se fizettem - vagy kifizettem, de aztán levonom a magyar áfából - hol ebben a ráció? Akkor mit központosítanak az uniós költségvetésbe???

Na, szóval nyugi, Erzsi, nyilván nem milliós tételekről van szó, tehát a maximumot aligha szabják ki, ráadásul minden könyvelőnek van felelősségbiztosítása, ha valamit elrontott, akkor be is lehet rajta hajtani (igaz, nagyon alacsony a limit, talán 2,5 millió forint, ami egy csomó esetben lepkepuki az okozott kárhoz képest). Nézd meg a jogszabályokat Te magad is, kérd be a számlákat, aztán készülj fel inkább lelkiekben a havi bevallásra, mert az kemény... én azért lettem evás (ami szintén nagyon kemény adó, hiszen lényegében osztalékadót fizetsz az árbevétel után, mintha az tiszta jövedelem lett volna). Mert én bevallom, hogy a havi áfafizetést egyszerűen nem bírtam: nekem kellett megelőlegeznem a sok trehány nemfizető utáni összegeket (akkor még 25%-ot), ráadásul a fordítóirodák most már tényleg mind 30 nap, de inkább 40-60 nap után fizetnek...

Mindenesetre kösz, hogy szóltál, nézzünk körül mi is a házunk táján, hátha nem jól csinálunk valamit!
Collapse


 
Zsanett Rozendaal-Pandur
Zsanett Rozendaal-Pandur  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
Dutch to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
afa forditashoz? Jul 23, 2008

Csak az afa reszere szeretnek rakerdezni. Nem ugy volt, hogy forditasnal nincs afa, mint ahogy Eva is irja, afa hatalyan kivuli? Ez kulfoldon nem igy van? Vagy valamit nagyon felreertek?

 
Lenard Zwick
Lenard Zwick  Identity Verified
Poland
Local time: 18:54
Polish to Hungarian
+ ...
ÁFA, nem ÁFA... Jul 23, 2008

Bár a magyar ÁFA törvényeket részleteiben nem ismerem, de az úniós ÁFA direktíva annál azért magasabb rendű jogszabálynak minősül...
Így pedig a fordítás / tolmácsolás "területen kívüliséget" élvez (lehet, hogy erről nem tudott az adóhivatali ellenőr?), tehát nem ÁFA-mentes, nem 0-kulcsos, hanem egyszerűen nem tartozik a kiállító országában az ÁFA törvény hatálya alá.
A számla befogadójánál tudomásom szerint minden EU tagállamban a bels�
... See more
Bár a magyar ÁFA törvényeket részleteiben nem ismerem, de az úniós ÁFA direktíva annál azért magasabb rendű jogszabálynak minősül...
Így pedig a fordítás / tolmácsolás "területen kívüliséget" élvez (lehet, hogy erről nem tudott az adóhivatali ellenőr?), tehát nem ÁFA-mentes, nem 0-kulcsos, hanem egyszerűen nem tartozik a kiállító országában az ÁFA törvény hatálya alá.
A számla befogadójánál tudomásom szerint minden EU tagállamban a belső számlás ÁFA fel és leszámításos módszer működik - azaz a kapott számláról saját valutában belső ÁFÁ-s számlát kell kiállítani, melynek ÁFA tartalmát úgy a bevételi, mint a kiadási oldalon el kell számolni az ÁFA nyilvántartásban, míg az árbevételek között az ebben szereplő hazai valutában kifejezett érték kerül.
Ami az eredeti számlát illeti - sok országban már nem kötelező a számlát aláírnia sem a kiállítónak, sem a befogadónak. Elterjedt az a gyakorlat, hogy .pdf-ben küldik egymásnak a számlákat, de ez nem minden országban elfogadott megoldás - bár a gyakorlatban kérdéses, honnan állapítja meg az adóhivatal, kinek a nyomtatóján nyomtatták ki...
Ami az EU adószámot illeti - a számla kiállítójának kötelezettsége annak valódiságát ellenőrizni, erre szolgál a VIES.
A legjobb megoldás az, ha a számla kiállításakor az adószámellenőrzésnél a VIES-ről kinyomtatod az eredményt, és a számla másolatához tűzve így az bekerül a könyvelésbe.
Az adóhivatalnak nem áll jogában a számla befogadójától a másik országban működö cég EU adószámigazolását követelni - ennek ellenőrzésére, ha kétségei vannak, ugyancsak a VIES-ben van módja, vagy pedig saját hatáskörben a kibocsátó cég országa szerinti adóhivatalhoz fordulhat kérdéseivel - de semmi esetre sem az ellenőrzött adóalanyhoz...
Ami az ÁFA behajthatóságát illeti a számla kiállítóján, ha a befogadó annak ÁFÁ-ját nem számolta el - ha a számla szabályosan lett kiállítva, akkor ugye belép az ÁFA törvényen kivüliség, tehát azzal a számlával kapcsolatban semmiféle ÁFA eredetű követelésnek nincs helye, abban az esetben sem, ha a befogadó rakoncátlankodott, és nem fizette be - egyszerűen ezek az előírások nem vonatkoznak rá, így nem is érvényesíthetők.
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Unión belül nincs áfafelszámítás nálunk, csak a megrendelőnél Jul 23, 2008

Azon az alapon nincs, hogy a szolgáltatás teljesítésének helye a másik uniós ország, ez azt hiszem, az áfatörvény 15A. bekezdése (vagy valami ilyesmi).

Erzsinél az a gond, hogy külföldiekkel is dolgoztat, így ha uniósok, akkor ők áfát nem számíthatnak fel (bár valami van, hogy Belgiumban és Luxemburgban is a kisösszegű számláknál még van áfa, amit a számlába be kell állítani), tehát neki kell bevallania és megfizetnie.
Az viszont lehetsége
... See more
Azon az alapon nincs, hogy a szolgáltatás teljesítésének helye a másik uniós ország, ez azt hiszem, az áfatörvény 15A. bekezdése (vagy valami ilyesmi).

Erzsinél az a gond, hogy külföldiekkel is dolgoztat, így ha uniósok, akkor ők áfát nem számíthatnak fel (bár valami van, hogy Belgiumban és Luxemburgban is a kisösszegű számláknál még van áfa, amit a számlába be kell állítani), tehát neki kell bevallania és megfizetnie.
Az viszont lehetséges, hogy más országok felszámítanak áfát vagy hasonlót, de el nem tudom képzelni, hogy jön az össze a magyar áfatörvénnyel, hiszen így az import pénzt szivattyúzna ki a magyar adóhatóság zsebéből.

Mivel én unión belül senkivel nem "dolgoztatok" (csak engem dolgoztatnak), én ezt a témát (a Magyarországon megfizetendő közösségi adót) abszolút nem ismerem a gyakorlatból, de meg kell mondanom, hogy a nullázás is teljesen vadul hangzik nekem... Amit egy adófajta nem terhel, azt miért kellene mégis megterhelni, aztán levonni?

Persze áfát eleve csak az fizet, akinek legalább 2 millió az éves árbevétele, különben nem is kell bejelentkeznie áfaalanynak.
Collapse


 
Lenard Zwick
Lenard Zwick  Identity Verified
Poland
Local time: 18:54
Polish to Hungarian
+ ...
Re: Unión belül nincs áfafelszámítás nálunk, csak a megrendelőnél Jul 23, 2008

Eva Blanar wrote:

...de meg kell mondanom, hogy a nullázás is teljesen vadul hangzik nekem... Amit egy adófajta nem terhel, azt miért kellene mégis megterhelni, aztán levonni?

Persze áfát eleve csak az fizet, akinek legalább 2 millió az éves árbevétele, különben nem is kell bejelentkeznie áfaalanynak.


Lehet, hogy vadul hangzik (melyik adótörvény nem...), de ebben az esetben (területenkívüliség, kiállító országában nem tartozik az ÁFA törvény hatálya alá) így van.
A területen kívüliség nem azt jelenti, hogy egyáltalán nem tartopzik az ÁFA törvény hatálya alá, hanem azt, hogy a számlabefogadó székhelye szerinti ÁFA törvények hatálya alá tartozik.
Ebből első megközelítésben az jönne ki, hogy a számlakiállítónak a másik országban be kellene jelentkeznie ÁFA-alanynak, és el kellene számolnia azzal az adóhivatallal. Na, ez egy kicsit macerás lenne...
Erre hálistennek rájöttek, és a számlakiállító helyett a számlabefogadóra hárították ezt a részét a dolognak.
Úgyhogy a számlabefogadó ezt mint saját kiállítású számlát kezeli, és a nála érvényes ÁFA-kulccsal megterheli.
Na de ő is ÁFA-alany, és a számára ez költségszámla, ami után a felszámított ÁFA leszámítható, úgyhogy leszámítja. (Ha nem ÁFA-alany, sőt, közösségi adószámmal rendelkező ÁFA-alany, nem is kaphat ilyen számlát!)
Ez így igazából pofonegyszerű - legalábbis ahhoz képest, hogy általában az adóhatóságok/pénzügyminisztériumok milyen kacifántos dolgokat képesek kitalálni...


 
Kathrin.B
Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Áfa Jul 23, 2008

Lenard jól összefoglalta a lényeget.
Ismereteim szerint az áfa-megítélés, kezelés nem "csak" eu szinten, hanem mondhatni világszerte azonos.

Összefoglalva:

A) Magyar áfa-alany fordító --> külföldi (Eu vagy nem Eu) áfa-adóalany megrendelő
a számla "áfa-nélküli", mert a szolgáltatás a magyar Áfa tv területi hatályán
kívül teljesül

az áfát a külföldi (Eu vagy nem Eu) adóalany
... See more
Lenard jól összefoglalta a lényeget.
Ismereteim szerint az áfa-megítélés, kezelés nem "csak" eu szinten, hanem mondhatni világszerte azonos.

Összefoglalva:

A) Magyar áfa-alany fordító --> külföldi (Eu vagy nem Eu) áfa-adóalany megrendelő
a számla "áfa-nélküli", mert a szolgáltatás a magyar Áfa tv területi hatályán
kívül teljesül

az áfát a külföldi (Eu vagy nem Eu) adóalany megrendelő fizeti az ő
országában, az áfa-levonási jogot az ottani szabáylok szerint gyakorolhatja

B) Külföldi (Eu vagy nem Eu) áfa-alany fordító --> Magyar adóalany megrendelő
a számla "áfa-nélküli", mert a szolgáltatás a külfldi ország Áfa tv-e területi
hatályán kívül teljesül

az áfát a magyar adóalany megrendelő fizeti (felszámítja) és az áfa-levonási
jogot is a magyar szabáylok szerint gyakorolhatja (ha minden feltétel fenáll a
levonási jog gyakorlásához, akkor mindez ugyanazon áfa-bevallás
keretében "mindössze" egy plusz és egy minusz tételt eredményez)

C) Magyar áfa-alany fordító --> külföldi (Eu vagy nem Eu) NEM adóalany megrendelő
a magyar fordító magyar áfát is tartalmazó számlát állít ki, áfa-levonási joga a
nem adóalany megrendelőnek nem lesz a saját országában sem

D) Külföldi (Eu vagy nem Eu) áfa-alany fordító --> Magyar NEM adóalany megrendelő
a külföldi fordító az országa szerinti áfát is tartalmazó számlát állít ki,
áfa-levonási joga a nem adóalany magyar megrendelőnek nem lesz

Vagyis az A és B esetekben a fordítónak azért kell bekérni a megrendelő áfa-számát, hogy meggyőződhessen arról, hogy adóalany-e a megrendelő, követelhető-e tőle az áfa megfizetése, vagyis joggal állítja ki a számlát áfa nélkül.

Ha nincs áfa-szám --> nem áfa- vagy adóalany a megrendelő --> áfásan kell számlázni.
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Kösz, kezdem érteni Jul 23, 2008

Kösz a magyarázatokat - Lenard, hogy te milyen jól tudsz magyarul! nem semmi... -, szóval akkor adószempontból rendben vagyok, de engem ezek után továbbra is érdekel a közösségi adó, avagy HÉA:
Tételezzük fel, hogy egy magyar fordítóiroda megalakul az év végén, és egyetlen munkája van, mondjuk 10 ezer szó, amit a karácsonyra való tekintettel nem saját maga csinál meg, hanem kiadja egy low-cost uniós országban lévő nyomorult fordítónak, akinek viszont nagyo
... See more
Kösz a magyarázatokat - Lenard, hogy te milyen jól tudsz magyarul! nem semmi... -, szóval akkor adószempontból rendben vagyok, de engem ezek után továbbra is érdekel a közösségi adó, avagy HÉA:
Tételezzük fel, hogy egy magyar fordítóiroda megalakul az év végén, és egyetlen munkája van, mondjuk 10 ezer szó, amit a karácsonyra való tekintettel nem saját maga csinál meg, hanem kiadja egy low-cost uniós országban lévő nyomorult fordítónak, akinek viszont nagyon kell az a pénz, mert különben a Santa Claus széles ívben elkerüli az ő otthonát.
Tételezzük fel továbbá, hogy 20 Ft/szó áron vállalja a melót (200 eFt + áfa), és kiadja 10 dollárcentnek megfelelő valamilyen nemzeti valutáért (150 eFt + HÉA). Adja magát, hogy 10%-os haszna van: 40 ezer áfát fizet, ami itt nem játszik + 150 a fordítónak + 30 ezer a HÉA - mondom, nagyon kezdő fordítóiroda, erősen karácsonyi hangulatban, viszont egyszerűek a számok (árfolyamkülönbözeteket most ne vegyünk figyelembe).

Igenám, de ha az áfabevallásában szerepel egy magyar áfa (40) + a HÉA (30), amit mindjárt le is von, akkor hol van az az adó, amit a magyar állam a közösségi kasszába befizet? (Nem beszélve arról, hogy abból a 40-ből is lejön egy csomó minden, a beszerzett termékeket és szolgáltatásokat terhelő áfa.)
Mert a PM azt mondja, hogy "... amennyiben a levonási jog feltételei egyébként fennállnak, a Közösségen belülről történő beszerzés után fizetendő adót az adóalany ugyanebben a bevallásában levonásba helyezheti."
Jó, én értem, hogy közös piac, meg mifene, de az EU költségvetésének harmada a hozzáadottérték-adóból származik! Ezek szerint csak a belföldiből és a nem áfaalanyoktól? (Lehet, hogy most túl fáradt vagyok, de ez szerintem csak pénzteremtés így.)

kieg:
Na jó, oké, átgondoltam: valójában ugyanott vagyunk, mintha a fordító számítana fel áfát, csak azt küszöbölik ki, hogy nála a nemzeti áfa esetleg más tétel (vagyis az ott bevallott és megfizetett esetlegesen magasabb áfa helyett a fordítóiroda országában szokásos áfát kell csak figyelembe venni). Van benne ráció, szóval nem vitatkozom!

[Edited at 2008-07-23 22:39]
Collapse


 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
E-számlák Jul 23, 2008

E-számlák
Törvényi háttér

Magyarország jogharmonizációs kötelezettségei között szerepelt az elektronikus számlázás bevezetése. Ezen kötelezettségnek az EU csatlakozás időpontjával (2004. május 1.) tettünk eleget, amikor hatályba lépett az általános forgalmi adóról szóló törvény módosítása, valamint az elektronikus számlázásról szóló PM rendelet a 2001/115/EK Uniós direktíva alapján.

Az elektronikus számla azt jelenti,
... See more
E-számlák
Törvényi háttér

Magyarország jogharmonizációs kötelezettségei között szerepelt az elektronikus számlázás bevezetése. Ezen kötelezettségnek az EU csatlakozás időpontjával (2004. május 1.) tettünk eleget, amikor hatályba lépett az általános forgalmi adóról szóló törvény módosítása, valamint az elektronikus számlázásról szóló PM rendelet a 2001/115/EK Uniós direktíva alapján.

Az elektronikus számla azt jelenti, hogy az adózó a számlát nem nyomtatja ki, hanem elektronikus formában állítja ki és küldi meg üzleti partnerének, illetve mind a kibocsátó, mind pedig üzleti partnere elektronikus formában őrzi azt meg. Adott esetben az adóhatóság is egy ellenőrzés lefolytatása során elektronikus formában fogja ezt kérni. Az elektronikus számlázás bármelyik adózónak előnyt jelenthet, hiszen a papírmunkától megszabadul.

Az elektronikus számlázás feltétele a számviteli szabályoknak megfelelő adattartalom és ezen adatok legalább fokozott biztonságú elektronikus aláírással és minősített időpecséttel történő hitelesítése.

A jogszabály lehetőséget ad arra, hogy bárki elektronikus számlát bocsásson ki. Korábban jogszabály írta elő, hogy az e-számla kibocsátásához a vevővel kötött előzetes megállapodás szükséges, azonban 2008. január 1. óta ez nem kötelező.

Az adózó akár a saját számítógépének a merevlemezén, akár optikai adathordozón, tehát CD-n is megőrizheti ezeket a számlákat, abban az esetben ha a megőrzés módja megfelel a 114/2007 GKM rendeletben foglaltaknak. Az e-számlák, elektronikus dokumentumok minősített digitális archiválásával harmadik fél, azaz külső szolgáltató is megbízható.

Minden esetben a számla kibocsátáskori formátuma igazolja az adófizetéssel összefüggő kötelezettségek és jogok meglétét.

Az elektronikus aláírási törvény (2001. évi XXXV. Törvény) valamint a 2004. május 1-e óta hatályba lépett módosított számviteli törvény (2000/C) és az ÁFA (2007/CXXVII) törvény alapján a számlákat ki lehet bocsátani elektronikusan is, ha megfelel a következő elvárásoknak;

* A dokumentum feleljen meg a számviteli bizonylat előírásainak, melyet a számviteli tv. szabályoz, valamint a számla adattartalmára vonatkozó követelményeknek, melyet az ÁFA törvény ír elő.
* Biztosítani kell, hogy a kiállítást követően nem lehet módosítani a számla adatait, illetve a módosítás ténye egyértelműen látható.
* Az elektronikus dokumentum a kiállító által legalább fokozott elektronikus aláírással hitelesítve van
* A számla kiállításának ideje minősített időpecséttel kerül azonosításra
* Az elektronikus számla formátumára konkrét előírás nem létezik, azonban a 46/2007 PM rendelet szerint adóellenőrzés során a számlát az adóhatóság által elvárt formátumban kell az APEH rendelkezésére bocsátani. Az adóhatóság által elfogadott fájlformátumokról részletesen az APEH közleményében olvashatunk.
* Az e-számlák természetesen kinyomtathatóak, de adóigazgatási azonosításra csak eredeti, elektronikus formában alkalmasak, tehát a megőrzésről elektronikus formában kell gondoskodni.

Számítógéppel kiállított számla



A számítógéppel kiállított számla vevő felé e-mailen történő továbbítása

[az áfatörvény 13. § (1) 16. pontjához és az áfatörvény 35. §-ához]

2006.12.29.

Egyre gyakoribb azon adózói gyakorlat, amely szerint az egyébként számítógéppel előállított számlát kizárólag elektronikus úton küldik meg a vevő felé.
Ugyanakkor a számítógéppel kiállított számla papír alapú előállításától eltekinteni semmilyen esetben nem lehet.

A számla, egyszerűsített számla és nyugta adóigazgatási azonosításáról, valamint a nyugta adását biztosító pénztárgép és taxaméter alkalmazásáról 24/1995. (XI. 22.) PM rendelet (továbbiakban: Rendelet) 1. §-a alapján számlát papíralapon és elektronikus úton lehet kibocsátani.

A papíralapú számlát nyomtatványt értékesítőtől vásárolt számlatömbben szereplő bizonylat kézzel vagy nyomdai úton történő kitöltésével, vagy egyébként – a Rendelet arra vonatkozó szabályai szerint – számítógéppel lehet kiállítani.

A Rendelet 1. § (6) bekezdés b) pontja úgy rendelkezik, hogy számítógéppel előállított számla az, amelynek szigorú számadás alá vonása megvalósul oly módon, hogy a program – beleértve az alaki hibás, vagy tartalmilag rontott, illetve megsemmisült vagy elveszett számla esetét is – kihagyás és ismétlés nélkül biztosítja a sorszámozást, és a másolatok alapján a hiánytalan elszámolás biztosított. Ez utóbbi feltétel teljesüléséhez a számla összes példányának egymás utáni nyomtatással történő előállítása esetében a gépi programnak biztosítania kell a példányok sorszámozását, több példányos összeszerelt, előnyomás nélküli számla esetén pedig fel kell tüntetnie azt, hogy a számla hány példányban készült.

A Rendeletnek a számítógéppel előállított számlára vonatkozó – idézett – szabályozásából következik, hogy a számítógéppel előállított számlának minden példányát papír alapon ki kell nyomtatni.

Ezen túlmenően a papír alapon előállított számlának elemi és fogalmi feltétele, hogy a fizikai valóságban, papír alapon realizálódjék.

Mindezek alapján jelenleg nincsen jogszabályi lehetőség arra, hogy a számítógéppel előállított számla a vevő részére pusztán elektronikus formában kerüljön továbbításra, azt a vevő felé papír alapú formában kell eljuttatni.

A fentiekből következik, hogy a számítógéppel előállított, de nem a vonatkozó jogszabályi feltételek szerint nyomtatott, továbbított számlák adóigazgatási azonosításra nem alkalmasak, így azokra nézve adólevonási jog nem gyakorolható.
Collapse


 
Lenard Zwick
Lenard Zwick  Identity Verified
Poland
Local time: 18:54
Polish to Hungarian
+ ...
ÁFA? Nem ÁFA? Na majd HÉJA! Jul 24, 2008

Eva Blanar wrote:

Kösz a magyarázatokat - Lenard, hogy te milyen jól tudsz magyarul! nem semmi... -, szóval akkor adószempontból rendben vagyok, de engem ezek után továbbra is érdekel a közösségi adó, avagy HÉA...

Kösz a dicséretet, csakhogy én ilyen külföldre szakadt hazánkfia volnék, úgyhogy inkább szégyellném magam, ha törném a magyart (bár ha belegondolok, ahhoz a számomra érdekesnek mondható nyelvhez képest, amit a TV-ben és más hasonló helyeken lehet hallani, néha az a benyomásom, hogy én eléggé furcsa magyar nyelvet beszélhetek...).
Ami az Áfa-HÉA (mért nem mindjárt HÉJA – akkor legalább ábrázolná...) ügyet illeti, azért az „normálisan” kicsit másképp működik, a mi esetünkben ebbe mélyen belezavar a szolgáltatásnyújtás helyének különleges meghatározása, illetve ebből eredően nem igazán esik a közösségi héjázás bűvkörébe (ahogy Matula bácsi mondaná: Gyün ám a HÉJA, lecsapna a szentem, no de mi mán hetedhét határon is túlon vagyunk...).
Persze erre majd előbb-utóbb rájönnek, és majd jól megkeverik a dolgokat, de hál’ Istennek, az EU-ban Isten malmai még lassabban őrölnek...


 
Lenard Zwick
Lenard Zwick  Identity Verified
Poland
Local time: 18:54
Polish to Hungarian
+ ...
Itt a piros, hol a piros... Jul 24, 2008

Péter Tófalvi wrote:
A fentiekből következik, hogy a számítógéppel előállított, de nem a vonatkozó jogszabályi feltételek szerint nyomtatott, továbbított számlák adóigazgatási azonosításra nem alkalmasak, így azokra nézve adólevonási jog nem gyakorolható.

Hát, pontosan ez a helyzet az elektronikus számlákkal. Csak egy kérdésre nem tud (értelmesen) válaszolni senki - hogy a ...ében állapítja meg az adóhivatal, melyik nyomtató köpte ki az adott számlát? És ki az az ...óta, aki olyan törvényi követelményeket talál ki, amelyek a mai technika világában egyszerűen nem ellenőrizhetők, legalábbis a szokásos módszerekkel (csak nem fognak minden adóellenőr hátára egy egész kriminalisztikai laboratóriumot telepíteni...)?
Egyébként nem magyar találmány, de fogalmam sincs, honnan ered.


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Csak nem: van sapkája vagy nincs sapkája? Jul 24, 2008

Én nem tartom olyan nagyon rettenetesnek ezt a szabályozást, csak bikfanyelven van írva (pl. micsoda hülyeség a "fokozott e-aláírás"? - mármint nyelvi szempontból), azért olyan nehézkes. A nyomtató azonosítása pl. nem hinném, hogy fontos, legfeljebb adott esetben a cég számítógépének a beállításait ellenőrizhetik, nem? Hiszen nyomtathatok én számlát több gépen is, nyomtatót is cserélhetek stb.

Ezért én inkább amondó vagyok, hogy a visszaélések
... See more
Én nem tartom olyan nagyon rettenetesnek ezt a szabályozást, csak bikfanyelven van írva (pl. micsoda hülyeség a "fokozott e-aláírás"? - mármint nyelvi szempontból), azért olyan nehézkes. A nyomtató azonosítása pl. nem hinném, hogy fontos, legfeljebb adott esetben a cég számítógépének a beállításait ellenőrizhetik, nem? Hiszen nyomtathatok én számlát több gépen is, nyomtatót is cserélhetek stb.

Ezért én inkább amondó vagyok, hogy a visszaélések megelőzését szolgálják ezek a kitételek (ha elektronikusan küldték, én kinyomtatom, de aztán a gépem összeomlik, akkor valójában semmiféle bizonyítékom nincs arra, hogy az a fájl honnan jött, nem én kreáltam-e kifejezetten adócsalás céljára, azért kérik a számla kibocsátója által megküldött változatot - mondjuk, attól még lehet csalni vele persze).

Legalábbis remélem, hogy így van, mert különben az embernek az az érzése, hogy a számlával kapcsolatban bármibe bele lehet kötni, bármikor lehet úgy forgatni... - a tapasztalataim szerint viszont ez azért nem igaz.

Csak az a bántó, hogy a világ fejlettebb országaiban az elektronikus számla olyannyira elfogadott - miért nem bízunk még mindig egymásban? (Persze a magyar vállalkozó előbb a kiskaput nézi és elég elképesztő történetek vannak, nem csodálom, ha mindent le akarnak szabályozni. Ráadásul lehet, hogy egyes passzusok kifejezetten adóellenőrzési tapasztalatok alapján kerültek be.)
De ennél még az is jobb lenne, ha létezne egy olyan adóhatósági email-cím vagy tárhely, ahová a beérkezett elektronikus számlákat, üzenettel együtt el lehetne küldeni, egyfajta archívumként, amivel bizonyítom, hogy ekkor és ekkor kaptam, erről a címről, a továbbiak meg úgyis kiderülnek a könyvelésből meg a bankszámlaforgalomból.
Mert az azért elég furcsa, hogy egy számlát minden további nélkül kifizethetek egy email alapján, de egy adóvisszaigényléshez már nem használhatom fel! Vagy úgy értendő, hogy a kifizetésem sem fogadható el adóigazgatási szempontból? Nocsak? Akkor a kifizetés megalapozatlan volt, netán el se számolhatom? Vagy ha én küldök tisztán elektronikus számlát, mert más nem kell a megbízónak, akkor nem is kell beállítanom az árbevételbe, mert adóigazgatási szempontból nem megfelelő ez a bizonylat? Ne már...

Lenard: a magyar média nyelviségét valóban nem kéne követni, akkor már jobb, ha egyedül az emlékeidre hagyatkozol
Collapse


 
Lenard Zwick
Lenard Zwick  Identity Verified
Poland
Local time: 18:54
Polish to Hungarian
+ ...
Sapka, nem sapka? Jul 24, 2008

Ugye alapvetően a papírszámlákról beszélünk. És arról, hogy azt egyszerűen, akár zárt .pdf-ént elküldöd (ez ugye nem elektronikus száma!). A számlabefogadó meg kinyomtatja magának.
Namármost:
Adóelszámolási szempontból csak az a számla számla, amelyet a számla kibocsátója nyomtatott ki, és hagyományos módon - postán, futárszolgálattal, postagalambbal - juttatott el a számlabefogadóhoz.

Ahogy Péter írta:
... See more
Ugye alapvetően a papírszámlákról beszélünk. És arról, hogy azt egyszerűen, akár zárt .pdf-ént elküldöd (ez ugye nem elektronikus száma!). A számlabefogadó meg kinyomtatja magának.
Namármost:
Adóelszámolási szempontból csak az a számla számla, amelyet a számla kibocsátója nyomtatott ki, és hagyományos módon - postán, futárszolgálattal, postagalambbal - juttatott el a számlabefogadóhoz.

Ahogy Péter írta:
"Mindezek alapján jelenleg nincsen jogszabályi lehetőség arra, hogy a számítógéppel előállított számla a vevő részére pusztán elektronikus formában kerüljön továbbításra, azt a vevő felé papír alapú formában kell eljuttatni."


Ha ellenben ugyanezt a számlát a kiállító pl. képként elküldi, és azt a számlabefogadó kinyomtatja magának a saját nyomtatóján, a saját irodájában, akkor az a számla nem számla.
A kérdés csak az, hogy hol látszik a számlán, hogy hol lett kinyomtatva?
Nálunk legalábbis a számlát nem kell senkinek sem aláírnia, lepecsételnie, stb.
(Arról nem is beszélve, hogy itt olyan sem létezik, hogy számlatömb, azaz csinálhatsz magadnak, de az a kutyát sem fogja érdekelni, főleg nem az adóhivatalt...)
Hát, szóval a dolognak ez a része nevezhető érdekesnek. De nem viccesnek.
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Papírszámlák hát... Jul 24, 2008

Ilyen szempontból alighanem van eltérés az uniós szabályok meg a magyar között, mert határozottan emlékszem, hogy az EU szerint a számlát nem muszáj aláírni, ez megjelent a magyar adójogszabályokban is, aztán bevezettek egy új számlatömböt (amit az APEH tart nyilván), ahol is külön van egy rubrika az aláírásnak.
Azt hiszem, a paperless office itt még nagyon messze van, mindenesetre a nyomtató azonosítására aligha kerül sor - csak hát Erzsi még egyszer nem
... See more
Ilyen szempontból alighanem van eltérés az uniós szabályok meg a magyar között, mert határozottan emlékszem, hogy az EU szerint a számlát nem muszáj aláírni, ez megjelent a magyar adójogszabályokban is, aztán bevezettek egy új számlatömböt (amit az APEH tart nyilván), ahol is külön van egy rubrika az aláírásnak.
Azt hiszem, a paperless office itt még nagyon messze van, mindenesetre a nyomtató azonosítására aligha kerül sor - csak hát Erzsi még egyszer nem mutathatja be ugyanazokat a papírokat...
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Magyarországon működőknek: számlázás






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »