Questionario - risorsa terminologica
Thread poster: Eleonora Borinato
Mar 14

Buongiorno,
sono una studentessa universitaria e frequento la facoltà di Lingue moderne per la comunicazione e cooperazione internazionale presso l'Università degli Studi di Padova. Mi sto occupando di un progetto di tesi che consiste nel creare una risorsa terminologica di tipo database contenente termini relativi ai disturbi dell’età evolutiva in inglese e russo. All’interno della risorsa saranno presenti informazioni relative ai vari tipi di disturbi (ad esempio le cause, i sinto
... See more
Buongiorno,
sono una studentessa universitaria e frequento la facoltà di Lingue moderne per la comunicazione e cooperazione internazionale presso l'Università degli Studi di Padova. Mi sto occupando di un progetto di tesi che consiste nel creare una risorsa terminologica di tipo database contenente termini relativi ai disturbi dell’età evolutiva in inglese e russo. All’interno della risorsa saranno presenti informazioni relative ai vari tipi di disturbi (ad esempio le cause, i sintomi, le terapie utilizzate ecc.), oltre agli aspetti linguistici dei termini analizzati (ad esempio pronuncia, genere, numero, parte del discorso ecc.).
Tramite la compilazione di questo breve questionario potrete fornire il vostro contributo. I dati saranno trattati in forma aggregata e anonima in conformità alle normative sulla privacy vigenti.

Link al questionario: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdfVTGFzn7kH4fHSnVioEqkCHMX2aQkC9rv858THwX7NX2r5Q/viewform?usp=sf_link

Vi ringrazio per la disponibilità.
Cordiali saluti,
Eleonora Borinato
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Questionario - risorsa terminologica






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »