Subtitulado inglés a español, ¿Cómo empiezo?
Thread poster: Eduardo Lamancusa
Eduardo Lamancusa
Eduardo Lamancusa
Argentina
Local time: 09:24
Spanish to English
+ ...
May 17, 2016

Hola a todo el mundo!
Soy estudiante en la carrera de Traductor Técnico-Científico y al avanzar la carrera encontré que me interesa bastante el subtitulado. ¿Pueden darme consejos en esta área? ¿Que software me recomendarían utilizar para empezar y familiarizarme? ¿Es mejor comenzar por series o por películas?

Muchas gracias!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitulado inglés a español, ¿Cómo empiezo?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »