For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?
| | Molly Yurick Sepanyol Local time: 06:12 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris What if I'm not available at that date/time? | May 26, 2015 |
If I am not able to attend the webinar live, can I access it after? Does it cost less to view it after the fact than live?
Thanks
Molly
[Edited at 2015-05-26 20:44 GMT] | | | jyuan_us Amerika Syarikat Local time: 00:12 Ahli (2005) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Cina + ... Tourism is really simple to translate | May 26, 2015 |
but it's really hard to translate it well, I mean to make your text catching and appealing.
Most linguists can translate tourism text to an acceptable level but only a few can do a very good job. | | | Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ... What if I'm not available at that date/time? | May 31, 2015 |
Hi Molly,
That's no problem at all, since you will receive a link to the Video Recording by the end of the week following the Webinar and you may always contact me if you have any questions
Best regards, Irene
Molly Yurick wrote:
If I am not able to attend the webinar live, can I access it after? Does it cost less to view it after the fact than live?
Thanks
Molly
[Edited at 2015-05-26 20:44 GMT] | | | Communique United Kingdom Local time: 05:12 Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris Course suitability | Jun 10, 2015 |
Hello - is this course aimed at translators new to tourism translation? | |
|
|
Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ... Course suitability | Jun 10, 2015 |
Hello,
It is mainly for inexperienced colleagues in the field.
Best regards, Irene
Communique wrote:
Hello - is this course aimed at translators new to tourism translation? | | | Laura Carrizo Argentina Local time: 02:12 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... Availability of video | Jun 10, 2015 |
Hi, I am interested in the course but I cannot attend the session. Also, I travel abroad on Friday and I will not have access to a computer within one week. I will only be back on 26th June. Is it possible to extend the period during which the video will be accessible? Otherwise I will have to skip it and wait for a later reedition, if there is one. Thanks. | | | Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ... Availability of video | Jun 10, 2015 |
Laura Veronica wrote:
Hi, I am interested in the course but I cannot attend the session. Also, I travel abroad on Friday and I will not have access to a computer within one week. I will only be back on 26th June. Is it possible to extend the period during which the video will be accessible? Otherwise I will have to skip it and wait for a later reedition, if there is one. Thanks.
Hi Laura,
No worries! The video will be available for a very long time - It will be sent within a week but available for viewing for as long as you wish.
Best regards, Irene | | | Laura Carrizo Argentina Local time: 02:12 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
I could manage to see the webinar but I could never find out how to ask questions and I did not see the links to the material you were talking about. In any case, thank you very soundly! It was a very interesting course and contents were explained clearly. | |
|
|
Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ...
Laura Veronica wrote:
I could manage to see the webinar but I could never find out how to ask questions and I did not see the links to the material you were talking about. In any case, thank you very soundly! It was a very interesting course and contents were explained clearly.
Hi Laura,
I guess you missed the introduction, that's why. I have just sent you the link to the material in a private message
Please feel free to contact me in case of questions!
Thank you for attending!
Best regards,
Irene | | | Helen Hammond Perancis Local time: 06:12 Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris Missed the webinar | Jun 16, 2015 |
Hi Irene,
Unfortunately I couldn't make your webinar in spite of subscribing, could you send me the link to access the material?
Regards, Helen | | | | Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ... Missed the webinar | Jun 16, 2015 |
Hi Helen,
Thank you for attending the Webinar. I have just sent you a message with a link to download the PPT and all supporting material. Here it is again (valid for a week from now): http://we.tl/yS5hkis86o
Please feel free to ask if there are any questions
Best regards, Irene
Helen Hammond Kestener wrote:
Hi Irene,
Unfortunately I couldn't make your webinar in spite of subscribing, could you send me the link to access the material?
Regards, Helen | |
|
|
Laura Carrizo Argentina Local time: 02:12 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... The link to the material is due, could you please send it again? | Jun 28, 2015 |
Hi, Irene,
You sent me the link to the material but I had to travel and had no time to open it. More than one week elapsed and it is no longer valid. Could you please send it again to me?
I am sorry for bothering you once again.
Best regards and have a lovely week,
Laura | | | Irene Koukia Greece Local time: 07:12 Ahli (2008) Bahasa Jerman hingga Bahasa Greek + ...
Laura Veronica wrote:
Hi, Irene,
You sent me the link to the material but I had to travel and had no time to open it. More than one week elapsed and it is no longer valid. Could you please send it again to me?
I am sorry for bothering you once again.
Best regards and have a lovely week,
Laura
Hi Laura,
I will send it again in a personal message.
Best regards,
Irene | | | Laura Carrizo Argentina Local time: 02:12 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... Thank you, Irene! | Jun 29, 2015 |
You're an angel! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |