s'établir comme traducteur freelance au Québec
Penyiaran jaluran : PAOLA COLONNESE P.
PAOLA COLONNESE P.
PAOLA COLONNESE P.
Kanada
Local time: 00:31
Bahasa Perancis hingga Bahasa Itali
+ ...
Nov 17, 2017

Me voici arrivée à Montréal depuis peu. Traductrice autonome en Italie, je voudrais me lancer en tant que freelance en attendant d'avoir mes documents pour obtenir l'affiliation à l'OTTIAQ. Mais du point de vue fiscal comment est-ce que ça fonctionne? Quelqu'un peut-il m'illuminer? Je ne peux pas investir trop d'argent pour le moment ne sachant pas si ça va marcher....

Boris Carlos DJOUEMOU SEUKMOU
 
NancyLynn
NancyLynn
Kanada
Local time: 00:31
Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris
+ ...

Penyelaras forum ini
Bienvenue Paola! Nov 20, 2017

Du point de vue fiscal, tant que vous n'aurez pas atteint 30 000$ de ventes par année, vous n'aurez pas à vous enregistrer pour la TPS (taxe de vente fédérale).

Je crois qu'après votre première année ici, vous aurez une meilleure idée de la façon de procéder.

Pour ce qui concerne le Québec, voici un lien qui peut vous aider : http://www.revenuquebec.ca


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

s'établir comme traducteur freelance au Québec


Translation news in Kanada





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »