Off topic: Los artículos determinados, ¿encarecen? Penyiaran jaluran : Tomás Cano Binder, BA, CT
|
Compañeros. Soy usuario regular de los servicios de hostelería del mundo rural. Traducido al castellano: me gusta alojarme en algún hotel rural de cuando en cuando, si voy de viaje con amigos nos alojamos en los pueblos, me gusta ir "de pueblos", o sea, conocer o revisitar pueblos de mi provincia o provincias cercanas y comer en restaurantes que encontramos por el camino.
Considero que no soy una persona especialmente exquisita: si me preparan bien un huevo frito con patatas o me... See more Compañeros. Soy usuario regular de los servicios de hostelería del mundo rural. Traducido al castellano: me gusta alojarme en algún hotel rural de cuando en cuando, si voy de viaje con amigos nos alojamos en los pueblos, me gusta ir "de pueblos", o sea, conocer o revisitar pueblos de mi provincia o provincias cercanas y comer en restaurantes que encontramos por el camino.
Considero que no soy una persona especialmente exquisita: si me preparan bien un huevo frito con patatas o me sacan unas judías caseras bien hechas, siento que como como un duque.
Desde hace tiempo he observado un fenómeno realmente interesante: debemos evitar los establecimientos (hoteles, casas rurales o restaurantes) cuyo nombre comience por un artículo determinado, y en el otro extremo buscar los establecimientos que contienen el nombre del propietario. Llevo todo un año comprobándolo, a base de probar sitios y detenerme a ver los menús de los establecimientos cuando paso cerca.
Nombres como "El molino del arroyo", "La tahona de la abuela", "La taberna del valle" o "La casona de la sierra" (los estoy inventando; no sé si los habrá llamados así exactamente) son tremendamente peligrosos y garantizan que no te escapas te comer o dormir por precios que no se alejan mucho de los del centro de las grandes ciudades.
Nombres como "Restaurante José Luis", "Restaurante María Rosa", "Mesón García" son garantía de que al menos te darán una buena relación calidad/precio, en la mayoría de los casos bien atendidos y con comida preparada como siempre.
¿Habéis observado algo similar por vuestra parte o es que yo me estoy volviendo loco? ▲ Collapse | | | Penelope Ausejo Sepanyol Local time: 19:05 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Siempre me haces reír
Seguramente algo tendrá que ver. Yo antes trabajaba en Marketing en una empresa de alto consumo (alimentación). Hace unos años lanzamos unos productos tradicionales pero para darles más valor añadido les pusimos el artículo delante. Puede ser que haya una correlación. Me voy a fijar y lo hago saber... (yo no soy muy de ir por pueblos pero seguro que aquí en Pamplona veo algo). | | |
Penelope Ausejo wrote:
Seguramente algo tendrá que ver. Yo antes trabajaba en Marketing en una empresa de alto consumo (alimentación). Hace unos años lanzamos unos productos tradicionales pero para darles más valor añadido les pusimos el artículo delante. Puede ser que haya una correlación. Me voy a fijar y lo hago saber... (yo no soy muy de ir por pueblos pero seguro que aquí en Pamplona veo algo).
Te pillamos Penélope. Así que tú tienes parte de culpa, ¿ah? | | | psicutrinius Sepanyol Local time: 19:05 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ... Yo diría que algo de eso hay... | Feb 12, 2009 |
Desde luego que no es un teorema matemático, pero yo he observado, por ejemplo, también, que si en un restaurante (o "pseudo-tasca", que los hay también), si en la carta ves algo así como (es un decir, je je je...)
"la mousse de chocolate fondant con sus sardinas en escabeche de vinagre de jerez a la trufa"
AHÍ es mucho más caro que en otro que te diga:
"mousse de chocolate negro con sardinas en escabeche a la trufa"
Saludos
Marcel | |
|
|
Espumas - aromas - diminutivos | Feb 12, 2009 |
psicutrinius wrote:
"la mousse de chocolate fondant con sus sardinas en escabeche de vinagre de jerez a la trufa"
AHÍ es mucho más caro que en otro que te diga:
"mousse de chocolate negro con sardinas en escabeche a la trufa"
Totalmente.
Prefiero que en lugar de "El tempura de frutti di mare de temporada" (precio medio 35 euros por persona) me pongan una ración de "pescaíto frito" (5 euros por persona). | | | Maria Asis Sepanyol Local time: 19:05 Ahli (2002) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... Teoría arriesgada, pero... | Feb 12, 2009 |
Yo también me he reído al leerte.
Y debo decirte que así, a bote pronto, tu teoría me parece arriesgada pero digna de toda consideración porque es fruto de la experiencia.
Yo te anticipo que siempre que frecuente el medio rural (no lo hago mucho, a mi pesar) a partir de ahora me fijaré, así que de aquí a un año podemos poner en común nuestras conclusiones.
¿Alguien más se suma?... See more Yo también me he reído al leerte.
Y debo decirte que así, a bote pronto, tu teoría me parece arriesgada pero digna de toda consideración porque es fruto de la experiencia.
Yo te anticipo que siempre que frecuente el medio rural (no lo hago mucho, a mi pesar) a partir de ahora me fijaré, así que de aquí a un año podemos poner en común nuestras conclusiones.
¿Alguien más se suma?
María José ▲ Collapse | | | Trabajo distribuido | Feb 12, 2009 |
Maria Asis wrote:
Yo también me he reído al leerte.
...
Yo te anticipo que siempre que frecuente el medio rural (no lo hago mucho, a mi pesar) a partir de ahora me fijaré, así que de aquí a un año podemos poner en común nuestras conclusiones.
¡Yo me apunto! Me comprometo a cubrir Castilla-La Mancha, zonas rurales de Madrid y la parte sur de Castilla-Leon. María y Marcel Catalunya. Penélope si se apunta Navarra, La Rioja y País Vasco. A ver si se apunta alguien más.
¡ES LA GUERRITA AL AROMA DE PÓLVORA CON GUARNICIÓN DE CONSUMIDOR CABREADITO AL PX! | | | Darío Giménez Sepanyol Local time: 19:05 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... off topic txistorrero | Feb 12, 2009 |
Cuánta razón tienes, Tomás. Yo, a diferencia de Penélope, que no frecuenta el medio rural (jejejej), suelo salir por ahí a la caza y captura de buenos menús (o almuerzos/meriendas) y doy fe de que la sencillez (el algunos casos, cutrerío, inlcuso) del nombre del establecimiento va en relación directa con la calidad de la pitanza (e inversa con el importe de la cuenta, además).
Tengo un colega del mundo del marketing que dice que si ves que en un bar visten las mesas con man... See more Cuánta razón tienes, Tomás. Yo, a diferencia de Penélope, que no frecuenta el medio rural (jejejej), suelo salir por ahí a la caza y captura de buenos menús (o almuerzos/meriendas) y doy fe de que la sencillez (el algunos casos, cutrerío, inlcuso) del nombre del establecimiento va en relación directa con la calidad de la pitanza (e inversa con el importe de la cuenta, además).
Tengo un colega del mundo del marketing que dice que si ves que en un bar visten las mesas con manteles de cuadros, ahí se come bien, seguro. Si no, siempre nos queda aquella vieja teoría de parar a comer donde vea uno varios camiones estacionados... ▲ Collapse | |
|
|
Idoia Echenique (X) Sepanyol Local time: 19:05 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol El "encanto" también es peligrosísimo... | Feb 12, 2009 |
No te estás volviendo loco, Tomás. Sin datos contrastados en la mano, pero a partir de la observación, confirmo lo que dices. De todos modos, me apunto también a seguir la "investigación".
Otro adjetivo muy peligroso para el bolsillo es el "encanto". Los establecimientos clasificados como "con encanto" tienden a sacudir el bolsillo.
Y también confirmo lo de los menús que en lugar de enunciar el plato lo describen: puñalada. De hecho, he empezado a eliminar de mi... See more No te estás volviendo loco, Tomás. Sin datos contrastados en la mano, pero a partir de la observación, confirmo lo que dices. De todos modos, me apunto también a seguir la "investigación".
Otro adjetivo muy peligroso para el bolsillo es el "encanto". Los establecimientos clasificados como "con encanto" tienden a sacudir el bolsillo.
Y también confirmo lo de los menús que en lugar de enunciar el plato lo describen: puñalada. De hecho, he empezado a eliminar de mi lista de "favoritos" los restaurantes en los que el menú tiene platos de más de seis palabras, cantidad más que suficiente para enterarte de lo que vas a comer (p.ej. cordero asado con ensalada -4-, rape al horno con patatas panadera -6-). Si me interesa saber hasta el último grano de pimienta que tiene el guiso, ya pediré la receta. Sólo pago por la comida, no por el recetario.
A evitar también los posesivos "nuestro" en los menús. "Nuestra ensalada al aroma de ortiga recolectada al amanecer", o "Nuestro solomillo de ternera sobre fondo de boletus neuróticos" te puede salir a precio de oro.
Otra consumidora cabreadita
Idoia ▲ Collapse | | | El camionero es sabio | Feb 12, 2009 |
Darío wrote:
Tengo un colega del mundo del marketing que dice que si ves que en un bar visten las mesas con manteles de cuadros, ahí se come bien, seguro. Si no, siempre nos queda aquella vieja teoría de parar a comer donde vea uno varios camiones estacionados...
¡Ciertísimo! El camionero sabe lo que se hace en estas materias. Bien. Entonces vamos reuniendo las características del establecimiento hostelero ideal para los desplazamientos por España:
- Que su nombre no comience con un artículo determinado.
- Idealmente, que tenga un nombre sencillo rayano en lo cutre.
- Imprescindible el mantel de cuadros.
- Profusión de profesionales de la quinta rueda.
¿Qué más se os ocurre?
PD: ¿Deberíamos traducir esta importantísima información para nuestros colegas extranjeros? | | | "con encanto" - Encantado de marcharme | Feb 12, 2009 |
Idoia Echenique wrote:
Y también confirmo lo de los menús que en lugar de enunciar el plato lo describen: puñalada. De hecho, he empezado a eliminar de mi lista de "favoritos" los restaurantes en los que el menú tiene platos de más de seis palabras, cantidad más que suficiente para enterarte de lo que vas a comer (p.ej. cordero asado con ensalada -4-, rape al horno con patatas panadera -6-). Si me interesa saber hasta el último grano de pimienta que tiene el guiso, ya pediré la receta. Sólo pago por la comida, no por el recetario.
A evitar también los posesivos "nuestro" en los menús. "Nuestra ensalada al aroma de ortiga recolectada al amanecer", o "Nuestro solomillo de ternera sobre fondo de boletus neuróticos" te puede salir a precio de oro.
¡Ay Idoia! Ahora el que se ha "partío el pecho a reír he sido yo. ¡Muy bueno!
Francamente, por mi que los lugares "con encanto" (el único encantado debe ser el director de su sucursal bancaria) agarren las ortigas cosechadas al amanecer y se las pasen por "Las criadillas de la tierra al aroma de Dios mío cómo pican cuando le cuente esto a mi madre con la ilusión que tenía con mi proyecto empresarial-hostelero". Hala. Que ya me tienen muy harto. | | | Parrot Sepanyol Local time: 19:05 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Antes de nada, un 'agrí' contundente
Penelope Ausejo wrote:
Siempre me haces reír
Pero creo que has dado con algo. Muchas veces el trabajo me impide preparar la comida y para abreviar el procedimiento suelo tomarla en una tasca de camioneros por aquí cerca (sabe Dios que no se puede aparcar por la cantidad de furgonetas de UPS, Prosegur y similares que pululan por la zona a la hora de comer). Por no mencionar el nombre verdadero, supongamos que antes se llamaba "Restaurante Pedro". Después de unos años de esto y un menú de rechupete de bajo costo, vienen unas reformas, se amplía el comedor, se añaden cosas más exóticas al menú -que antes se basaba en cocidos, lentejas y paellas- se cambian los platos (ahora son sospechosamente minimalistas, más cuadrados, con un 'look' entre japonés y escandinavo), se cambia el nombre a "El mesón de Pedro", y el consumo mínimo se pega un subidón de 3 euros. Ahora es más fácil equivocarse, porque las ensaladas ya no son "las de siempre", hay rollitos de primavera (que no son de los mejores) y ya se han ido casi todos los clientes de la residencia de ancianos que tenía cerca... y vengo menos. Porque hay muchas más ofertas en la zona, no necesariamente más baratas -eso sí, sin el dichoso artículo- pero más especializadas. Pagas lo mismo, o más, en un "Asador Aranduero" o "Asador Argentino", pero te comunican la sensación de que siempre han sido lo que son.
En fin, cocinar sin artículo aún puede resultar más caro (mi punto de vista es el de muchos años en una misma zona, y de ciudad), pero es verdad que el artículo dice algo. | |
|
|
¡SE DEMOSTRÓ! | Feb 13, 2009 |
Parrot wrote:
...se cambia el nombre a "El mesón de Pedro", y el consumo mínimo se pega un subidón de 3 euros. Ahora es más fácil equivocarse, porque las ensaladas ya no son "las de siempre", hay rollitos de primavera (que no son de los mejores) y ya se han ido casi todos los clientes de la residencia de ancianos que tenía cerca... y vengo menos.
¡SE DEMOSTRÓ!
Sugiero que elevemos un escrito a D. José Martínez de Sousa para su Manual de estilo de la lengua española. Lo que podríamos proponer es una entrada como:
«artículo determinado suprahumerativo. Úsense los artículos determinados "el" y "la" como primera palabra de la denominación de un establecimiento hostelero cuando este prevea ofrecer servicios o productos sobrevalorados, con pretensiones y que permitan a sus usuarios y consumidores mirar por encima del hombro a sus congéneres a pesar de salir del lugar con la cartera más vacía que la órbita de la Princesa de Éboli.»
[Edited at 2009-02-13 17:10 GMT] | | | | Una aportación de mi socia | Feb 13, 2009 |
Idoia Echenique wrote:
Y también confirmo lo de los menús que en lugar de enunciar el plato lo describen: puñalada. De hecho, he empezado a eliminar de mi lista de "favoritos" los restaurantes en los que el menú tiene platos de más de seis palabras, cantidad más que suficiente para enterarte de lo que vas a comer (p.ej. cordero asado con ensalada -4-, rape al horno con patatas panadera -6-). Si me interesa saber hasta el último grano de pimienta que tiene el guiso, ya pediré la receta. Sólo pago por la comida, no por el recetario.
Un pequeño aporte de mi socia tras leer esto (lo pego):
Ana González dijo:
Pero es que si ponen «Cordero asado» es más barato todavía.
Es muy fácil. Si dicen:
Macarrones, 4 euros
Macarrones a la boloñesa, 6 euros
Penne con salsa boloñesa, 8 euros (aquí entra también lo del nombre en el idioma original)
Penne con nuestra salsa boloñesa tradicional, 12 euros
y así hasta el infinito
| | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Los artículos determinados, ¿encarecen? No recent translation news about Sepanyol. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |