| Topik | Penyiar Jawapan (Paparan) Penyiaran terbaru |
 | Automatische Grossschreibung ausschalten in Trados 2017 | 2 (2,028) |
 | Honorare für Translation Management | 3 (2,722) |
 | "ProZ.com is ON YOUR SIDE" | 2 (2,194) |
 | Seeking clarification on (standard) form | 3 (2,538) |
 | Literaturübersetzerin im Gespräch in Deutschlandfunk Kultur | 0 (1,163) |
 | TM Aktualisierung mit Trados Studio 2017 | 0 (854) |
 | Staatliche Übersetzerprüfung 2022/23 - Berlin | 0 (996) |
 | Verwendung eines Pseudonyms als Übersetzer | 3 (1,979) |
 | Italien: Der Skandal der automatisch übersetzten Website zur Tourismusförderung | 2 (1,971) |
 | Fachschule vs. Fachhochschule | 8 (2,879) |
 | Änderung von Zahlenformaten in Word | 5 (1,852) |
 | Word-Problem | 5 (1,494) |
 | Doppelbesteuerung mit Firmen in the USA | 1 (1,451) |
 | Fragen zu Aufträge vom Gericht/JVEG | 3 (1,537) |
 | Fahrtkosten bei Dolmetscheinsätzen | 1 (1,276) |
 | JVEG und Rechnungskürzungen | 2 (1,984) |
 | Probleme bei der Speicherung/Öffnung einer Trados-Datei | 2 (1,226) |
 | EN-DE: "displacement plane" | 1 (1,135) |
 | Multiterm-Datenbank wurde verschoben, jetzt funktioniert es nicht mehr | 5 (1,956) |
 | WWA wird nicht gesendet. | 0 (828) |
 | Zusammenfassende Meldung als deutsches Kleinunternehmen?? | 2 (1,739) |
 | Haftung für Fehler in einer Bescheinigung | 5 (1,946) |
 | Bezahlungen nach Minuten für die Übersetzung von TV-Dokumentationen | 9 (6,557) |
 | Würden Sie diesen Unterrichtsauftrag trotz der zeitaufwändigen Korrektur annehmen? | 3 (1,575) |
 | Abgetipptes Dokument in Zeilen in Rechnung stellen | 2 (1,369) |
 | Muss ich unbedingt eine Gewerbeschein für eine Position als Reisebegleiterin haben? | 6 (1,977) |
 | Hat jemand Erfahrung mit Übersetzung von literarischen Werken? | 3 (1,458) |
 | Kann Yoga bei Stressabbau helfen? | 8 (2,629) |
 | QuatroLingo - Erfahrungen? | 6 (2,555) |
 | Möglichkeit zur Batch-Vorübersetzung in SDLTrados? Möglichkeit zur Batch-Übernahme am Projektende? | 1 (1,184) |
 | Staatlich geprüfter Übersetzer - gut genug um als Übersetzer arbeiten zu können? | 7 (2,658) |
 | Rechtschreibprüfung in SDL & DUDEN | 10 (5,964) |
 | Master trotz Uni-Diplom - sinnvoll? | 7 (2,652) |
 | Komposita | 1 (1,257) |
 | Eintrag mit neuerem Datum zuerst einsetzen lassen | 0 (872) |
 | Leitfaden für Vertragstexte (EN-DE) gesucht | 4 (1,571) |
 | Bürokratische Hürden als nebenberuflicher Übersetzer | 3 (1,612) |
 | Finanzielle Hilfe für Solo-Selbstständige | 6 (2,766) |
 | Übersetzungsprogramm Mac | 9 (3,045) |
 | Gibt es eine alternative Krankenversicherung für Freiberufler? | 13 (4,245) |
 | Off-topic: durchschnittliche Einkommen freiberuflicher Übersetzer & durchschnittlichen Ausgaben in Deutschland | 5 (2,583) |
 | Preis- und Prozentangaben als Referenz | 2 (1,442) |
 | Kann jemand beim Mini-Contest abstimmen? | 5 (2,171) |
 | Übersetzung Japanisch nach Deutsch Textlänge | 3 (25,336) |
 | Fünf Regeln für (Urkunden)-übersetzer, um 90% der Kundenprobleme zu vermeiden | 1 (1,333) |
 | Vergleich Textlänge und Wörterlänge in einem französischen gegenüber einem deutschen Text? | 2 (1,397) |
 | Worauf soll ich achten, wenn ich eine Stelle als Honorar-Dozentin übernehmen will? | 2 (1,634) |
 | Schweiz: "Freundliche Grüsse" oder "Mit freundlichen Grüssen"? | 5 (13,277) |
 | Wie kann ich ein Angebot für eine unbekannte Menge schreiben? | 0 (1,084) |
 | Darf ich die beglaubigte Übersetzung übernehmen? | 3 (1,614) |