Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Script Error SDL MultiTerm 2011 SP2 9.2.361.0
0
(1,706)
No new posts since your last visit  Pregunta gramatical
Laureana Pavon
Jul 18, 2013
13
(4,126)
Javier Wasserzug
Jul 26, 2013
No new posts since your last visit  Problemas con el "find/replace" en el Wordfast Pro 3.2.0
0
(1,139)
No new posts since your last visit  Cómo contar palabras de un documento EXCEL
Lucia Castrillon
May 20, 2011
5
(18,169)
No new posts since your last visit  ¿Es posible evitar "Srta." o "Sra." en encabezados de cartas?    ( 1... 2)
20
(65,535)
No new posts since your last visit  ¿Hasta dónde llegaste para que te paguen?
Valeria_2323 (X)
Mar 2, 2011
13
(6,858)
crisqnk
Jul 10, 2013
No new posts since your last visit  El nuevo diccionario de la lengua española
Javier Wasserzug
Jul 7, 2013
0
(1,595)
Javier Wasserzug
Jul 7, 2013
No new posts since your last visit  Problema al guardar documento TRADOS 2011
BEGal
Jul 6, 2013
1
(2,062)
No new posts since your last visit  Cuestionario sobre traducción médico-jurídica
0
(1,558)
No new posts since your last visit  Crear documentos de word para paquete de proyecto Studio 2011
Carmen Álvarez
Jun 25, 2013
4
(2,056)
Carmen Álvarez
Jul 2, 2013
No new posts since your last visit  Opiniones de hispanoamericanos sobre palabras castellanizadas.
11
(4,574)
No new posts since your last visit  Tarifas aceptables para agencias
4
(2,637)
Roselyn Rodriguez
Jun 29, 2013
No new posts since your last visit  ¿Ya lo han recibido?
Javier Wasserzug
Jun 25, 2013
6
(2,473)
No new posts since your last visit  Poner eñes y tildes en un teclado inglés para Mac y Windows
Onidia (X)
Jun 24, 2013
7
(4,603)
Onidia (X)
Jun 26, 2013
No new posts since your last visit  Servidumbre y grandeza de la traducción, discurso ingreso de Miguel Sáenz, nuevo miembro de la RAE
Luisa Ramos, CT
Jun 24, 2013
3
(2,518)
neilmac
Jun 25, 2013
No new posts since your last visit  Precio teclear un texto
2
(1,473)
No new posts since your last visit  Aprender español latinoamericano
9
(3,158)
Simona Micutari
Jun 16, 2013
No new posts since your last visit  Traducir una novela
Oscar Corral
May 12, 2013
2
(1,722)
No new posts since your last visit  Hacer un certificado de los documentos en vez de una traducción jurada
Cayetana Álvarez
Jun 15, 2013
0
(1,166)
Cayetana Álvarez
Jun 15, 2013
No new posts since your last visit  Ejercer como traductor en Chile.
Gonzalo Calderón
Jun 15, 2013
0
(1,280)
Gonzalo Calderón
Jun 15, 2013
No new posts since your last visit  ¿Qué función cumple España Judiciales?
Reed James
Jun 12, 2013
1
(1,535)
No new posts since your last visit  TRADUCIR PARA LAS ONG
Irène Guinez
Jun 12, 2013
5
(2,791)
Sergio Altuna (X)
Jun 12, 2013
No new posts since your last visit  Curioso caso de (im)pago
Teresa Mozo
Jun 8, 2013
4
(2,004)
Teresa Mozo
Jun 9, 2013
No new posts since your last visit  ERROR: Start index no puede ser inferior a cero
Luis Medina
Feb 23, 2011
2
(7,695)
Luis Medina
Jun 4, 2013
No new posts since your last visit  Máster de traducción a distancia
Raúl FERNANDEZ
Jun 3, 2013
0
(1,600)
Raúl FERNANDEZ
Jun 3, 2013
No new posts since your last visit  Traducciones a un español internacional - cómo hacerlas
13
(3,426)
Michelle Kusuda
May 31, 2013
No new posts since your last visit  Acentuación (tildes) y "ñ" no funcionan con el DNS12 y SDL Trados Studio 2011
Georgo
May 25, 2013
0
(1,372)
Georgo
May 25, 2013
No new posts since your last visit  Sello en el original de una traducción jurada
Isabel Zapata
May 13, 2013
3
(1,862)
Isabel Zapata
May 23, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: ¿Que hable con quién?
Javier Wasserzug
May 17, 2013
6
(2,478)
Yaotl Altan
May 22, 2013
No new posts since your last visit  Tú, vos y vuestra merced
12
(4,733)
No new posts since your last visit  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador?
Elisabeth Fournier
May 19, 2013
4
(2,742)
Elisabeth Fournier
May 21, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Para unas risas
Teresa Mozo
May 16, 2013
1
(1,434)
Mirelluk
May 16, 2013
No new posts since your last visit  Programa gestión clientes y facturas para MAC
11
(8,869)
josep_llodra
May 13, 2013
No new posts since your last visit  ATIEC organiza el taller "Mejora tu inglés"
1
(1,509)
neilmac
May 10, 2013
No new posts since your last visit  MultiTerm Extract 2011 - ¿Vale la pena?
Marlena Trelka
Apr 28, 2013
1
(1,331)
Fernando Toledo
Apr 28, 2013
No new posts since your last visit  Ya se encuentra disponible la opción de pago local de membresía de ProZ.com en Perú
Karin R
Apr 25, 2013
0
(1,425)
Karin R
Apr 25, 2013
No new posts since your last visit  busqueda de concordancia en TM externa - Studio 2011
Marlena Trelka
Apr 23, 2013
2
(1,784)
Marlena Trelka
Apr 23, 2013
No new posts since your last visit  Traducción de textos antiguos
Martuky93
Apr 18, 2013
1
(1,332)
No new posts since your last visit  BBC: qué incómodo para leer
Javier Wasserzug
Jan 4, 2013
6
(3,040)
María Soto
Apr 19, 2013
No new posts since your last visit  IMPORTANTE- Se necesita colaboración para un trabajo de investigación fin de máster
Ana B Elena
Apr 2, 2013
12
(3,522)
María Soto
Apr 19, 2013
No new posts since your last visit  Traducción jurada. certificado de retenciones
1
(1,653)
Fernanda S
Apr 18, 2013
No new posts since your last visit  Traducción de certificados sin jurar
Sara Bueno Carrero
Apr 16, 2013
2
(1,759)
Sara Bueno Carrero
Apr 18, 2013
No new posts since your last visit  TARIFAS TRADUCTOR E INTERPRETE FRANCES???
Palom
Apr 8, 2013
0
(1,264)
Palom
Apr 8, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Una herramienta de ayuda en Android
0
(1,359)
No new posts since your last visit  Otolaringología / Otorrinolaringología
Javier Wasserzug
Apr 5, 2013
2
(2,454)
No new posts since your last visit  SLD Trados Studio 2009: problema de etiquetas
isa_g
Apr 4, 2013
0
(1,306)
isa_g
Apr 4, 2013
No new posts since your last visit  IVA en licencias de Wordfast
Pau2
Apr 1, 2013
2
(1,773)
Pau2
Apr 2, 2013
No new posts since your last visit  Traducir a sistema monetario distinto
0_Christine_0
Mar 30, 2013
1
(1,567)
No new posts since your last visit  Necesito ayuda de intérpretes inglés-español
lindsey13
Mar 28, 2013
3
(2,921)
Miguel Carmona
Mar 29, 2013
No new posts since your last visit  ¿Como Convertir de Excel a PDF?-Urgente
SandraV
May 19, 2008
14
(75,345)
Waters90
Mar 26, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »